Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是你一束光
琥珀色遠方
Ты
– луч
света,
янтарная
даль,
回憶被傳唱
傷口被遺忘
Воспоминания
звучат,
как
песня,
боль
забыта.
淚水跟著眼眶
流出一道方向
Слёзы
текут
из
глаз,
указывая
путь,
牽引著你我的希望
Влекущий
наши
надежды.
手連手
用心連接宇宙
Рука
в
руке,
сердцем
соединим
вселенную,
夜光傾透
寒風裡微顫抖
Ночной
свет
проливается,
в
холодном
ветре
слегка
дрожим.
古老的記憶
不斷的尋覓
Древние
воспоминания,
непрестанный
поиск,
因為愛要堅持到最后
Ведь
любовь
должна
выстоять
до
конца.
手連手
撫平心靈傷口
Рука
в
руке,
залечим
душевные
раны,
寒風顫抖
還是要往前走
В
холодном
ветре
дрожа,
всё
равно
будем
идти
вперёд.
當太陽再升起
用愛解凍大地
Когда
солнце
снова
взойдёт,
любовью
растопим
землю,
重建
完美新世界
重現你和我
Восстановим
идеальный
новый
мир,
где
снова
будем
мы
с
тобой.
生命的無常
說不出模樣
Непостоянство
жизни
не
опишешь
словами,
我是迎著光
逆著風飄蕩
Я
иду
навстречу
свету,
против
ветра
парю.
你說暮色蒼茫
空氣開始搖晃
Ты
говоришь,
сумерки
сгущаются,
воздух
начинает
дрожать,
不要害怕
走吧
希望就在不遠地方
Не
бойся,
пойдём,
надежда
совсем
близко.
手連手
用心連接宇宙
Рука
в
руке,
сердцем
соединим
вселенную,
夜光傾透
寒風裡微顫抖
Ночной
свет
проливается,
в
холодном
ветре
слегка
дрожим.
古老的記憶
依然不斷的尋覓
Древние
воспоминания,
всё
ещё
непрестанно
ищем,
因為愛要堅持到最后
Ведь
любовь
должна
выстоять
до
конца.
手連手
撫平心靈傷口
Рука
в
руке,
залечим
душевные
раны,
寒風顫抖還是要往前走
В
холодном
ветре
дрожа,
всё
равно
будем
идти
вперёд.
當太陽再升起
用愛解凍大地
Когда
солнце
снова
взойдёт,
любовью
растопим
землю,
重建
完美新世界
重現你和我
Восстановим
идеальный
новый
мир,
где
снова
будем
мы
с
тобой.
手連手
用心連接宇宙
Рука
в
руке,
сердцем
соединим
вселенную,
寒風顫抖還是要往前走
В
холодном
ветре
дрожа,
всё
равно
будем
идти
вперёд.
當太陽再升起
用愛解凍大地
Когда
солнце
снова
взойдёт,
любовью
растопим
землю,
重現完美新世界
隻有你和我
Восстановим
идеальный
новый
мир,
где
будем
только
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lim Jun Jie Wayne, Koh Whuan Liang
Album
她說
date of release
08-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.