Lyrics and translation 林俊傑 - 會有那麼一天
一九四三
世界大戰
Мировая
война
1943
года
阿嬤年輕的時候
Когда
бабушка
была
маленькой
爺爺愛他那麼多
Дедушка
так
сильно
его
любит
他們感情很深
У
них
есть
глубокие
чувства
但是爺爺
身負重任
Но
на
дедушке
лежит
большая
ответственность
就在離鄉的那夜
В
ту
ночь,
когда
я
ушел
из
дома
給了阿嬤一個吻
Поцеловал
бабушку
我要離去
別再哭泣
Я
хочу
уйти
и
перестать
плакать
不要傷心
請你相信我
Не
грусти,
пожалуйста,
поверь
мне
要等待
我的愛
Чтобы
дождаться
моей
любви
陪你永不離開
Сопровождать
вас
и
никогда
не
покидать
因為會有那麼一天
Потому
что
будет
такой
день
我們牽著手在草原聽
Мы
держались
за
руки
и
слушали
на
лугу
聽我說聲
我愛你
Послушай
меня,
я
люблю
тебя
夕陽西下
鳥兒回家
Солнце
садится,
и
птицы
улетают
домой.
阿嬤躺在病床上
Бабушка
лежит
на
больничной
койке
呼吸有一點散漫
Дыхание
немного
неряшливое
眼神卻很溫柔
Но
глаза
очень
нежные
看著爺爺
濕透的眼
Глядя
в
заплаканные
глаза
дедушки
握著他粗糙的手
Держа
его
грубую
руку
阿嬤淚水開始流
У
бабушки
потекли
слезы
我要離去
別再哭泣
Я
хочу
уйти
и
перестать
плакать
不要傷心
請你相信我
Не
грусти,
пожалуйста,
поверь
мне
要等待
我的愛
Чтобы
дождаться
моей
любви
陪你永不離開
Сопровождать
вас
и
никогда
не
покидать
因為會有那麼一天
Потому
что
будет
такой
день
我們牽著手在草原聽
Мы
держались
за
руки
и
слушали
на
лугу
聽我說聲
我愛你
Послушай
меня,
я
люблю
тебя
我要離去
別再哭泣
Я
хочу
уйти
и
перестать
плакать
不要傷心
請你相信我
Не
грусти,
пожалуйста,
поверь
мне
要等待
我的愛
Чтобы
дождаться
моей
любви
陪你永不離開
Сопровождать
вас
и
никогда
не
покидать
因為會有那麼一天
Потому
что
будет
такой
день
我們牽著手在草原聽
Мы
держались
за
руки
и
слушали
на
лугу
聽我說聲
我愛你
Послушай
меня,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Jun Jie, Zhang Si'er
Album
樂行者
date of release
01-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.