Lyrics and translation 林俊傑 - 江南 (Remix版)
江南 (Remix版)
Jiangnan (Remix Version)
风到这里就思念
The
wind
here
brings
longing
粘住过客的思念
Attaching
onto
the
thoughts
of
passersby
雨到了这里粘成线
The
rain
has
arrived
here,
dripping
like
lines
缠着我们留恋人世间
Entangling
us
to
stay
in
this
mortal
world
你在身边就是缘
Having
you
by
my
side
is
a
destiny
缘分写在三寸石上面
This
bond
is
written
on
a
stone
just
three
inches
tall
爱有万分之一天
Love
only
exists
for
one
ten-thousandth
of
a
day
宁愿我就葬在这一天
I'd
rather
be
buried
in
this
moment
圈圈圆圆圈圈
Circles
and
circles
and
circles
甜甜粘粘甜甜的我深深看你的脸
Sweet
and
sticky
sweet,
I
deeply
stare
into
your
face
想起的温柔
满脸的温柔的脸
Remembering
the
tenderness,
the
gentle
face
that's
full
of
tenderness
不懂爱恨情仇颠倒的我们
Unaware
of
the
complexities
of
love,
hate,
affection,
and
resentment
都以为相爱就像风云的善变
We
both
thought
that
being
in
love
was
akin
to
the
fickleness
of
clouds
and
winds
相信那一天
抵过永远
Believing
that
that
one
day
would
outvalue
eternity
在这一刹那冻结那时间
In
this
fleeting
moment,
freezing
that
time
不懂怎么表现温柔的我们
Unable
to
express
tenderness,
we
还以为殉情只是古老的传言
Still
assumed
that殉情was
just
an
ancient
tale
你走得有多痛
痛有多浓
How
much
did
it
hurt
you
to
leave?
How
intense
was
the
pain?
当梦被埋在江南烟雨中
心碎了才懂
When
the
dream
was
buried
in
the
misty
rain
of
Jiangnan,
it
was
only
after
my
heart
shattered
that
I
understood
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.