Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就让血红那双唇
沸腾苍白这个人
Lass
die
blutroten
Lippen
diesen
blassen
Menschen
beben
我们全都像空城
需要爱来华丽变身
Wir
sind
alle
wie
leere
Städte,
brauchen
Liebe
für
Verwandlung
吻到打结的眼神
抱到颤抖的灵魂
Küsse
kreuzen
Blicke,
Umarmungen
zittern
in
die
Seele
着了火的安全门
Es
brennt
hinter
der
Sicherheitstür
关不住了心跳鼓声
咚
咚
咚
Eingesperrt?
Dumpf
hör
ich
mein
Herz
schlagen
– boom
boom
boom
我无法
克制自己忍住
Ich
kann
mich
nicht
zügeln,
kann
nicht
widerstehen
不闻你
苹果香的皮肤
Dem
Apfelduft
deiner
zarten
Haut
frei
von
Wehr
也无法
克制不停触碰
Unstillbar
ist
das
Drängen,
dich
zu
berühren
从你的耳后
滑到肩上
温柔弧度
Hinter
deinem
Ohr
bis
zur
Schulter
– diese
sanfte
Rundung
我无法
克制不去在乎
Ich
kann
nicht
anders,
als
in
Sorge
zu
bleiben
爱带来
刺痛你的泪珠
Obwohl
Tränen
deine
Wimpern
stechen
durch
Liebe
更无法克制为你付出
Stoppen?
Niemals!
Alles
für
dich
zu
geben
和世界反目
Stell
mich
gegen
die
ganze
Welt
选择一条
最难的路
Wähle
den
allerschwersten
Pfad
Yeah
Oh
Oh
Yeah
Yeah
Yeah
Oh
Oh
Yeah
Yeah
别人口中越愚蠢
在我眼里越迷人
Was
andere
Dummheit
nennen,
ist
für
mich
Zauber
我们的爱像星辰
Unsere
Liebe
leuchtet
wie
Sternenmeer
没人到过谁能评论
Niemand
war
je
dort
– wer
darf
urteilen?
我无法
克制自己忍住
Ich
kann
mich
nicht
zügeln,
kann
nicht
widerstehen
不闻你
苹果香的皮肤
Dem
Apfelduft
deiner
zarten
Haut
frei
von
Wehr
也无法
克制不去触碰
Unstillbar
ist
das
Drängen,
dich
zu
berühren
从你的耳后
滑到肩上
绝美弧度
Hinter
deinem
Ohr
bis
zur
Schulter
– dieser
vollendete
Schwung
我就无法
克制不去在乎
Ich
kann
nicht
anders,
als
in
Sorge
zu
bleiben
爱带来
刺痛你的泪珠
Obwohl
Tränen
deine
Wimpern
stechen
durch
Liebe
更无法
克制为你付出
Stoppen?
Niemals!
Alles
für
dich
zu
geben
和世界反目
选择一条
最难的险路
Stell
mich
gegen
die
Welt,
wähl
den
gefährlichsten
Weg
我无法
克制自己忍住
Ich
kann
mich
nicht
zügeln,
kann
nicht
widerstehen
不闻你
苹果香的皮肤
Dem
Apfelduft
deiner
zarten
Haut
frei
von
Wehr
也无法
克制不去触碰
Unstillbar
ist
das
Drängen,
dich
zu
berühren
从你的耳后滑到肩上
温柔弧度
Hinter
deinem
Ohr
bis
zur
Schulter
– diese
sanfte
Rundung
我无法
克制不去在乎
Ich
kann
nicht
anders,
als
in
Sorge
zu
bleiben
爱带来
刺痛你的泪珠
Obwohl
Tränen
deine
Wimpern
stechen
durch
Liebe
更无法
克制为你付出
Stoppen?
Niemals!
Alles
für
dich
zu
geben
和世界反目
选择一条最难的路
Stell
mich
gegen
die
Welt,
wähl
den
allerschwersten
Pfad
Yeah
yeah
oh
oh
ah
Yeah
yeah
oh
oh
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lim Jun Jie Wayne, Lam Yat Fung
Album
100 天
date of release
18-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.