林俊傑 - 當你 - translation of the lyrics into German

當你 - 林俊傑translation in German




當你
Wenn du
如果有一天 我回到從前
Wenn eines Tages ich in die Vergangenheit zurückkehre
回到最原始的我 你是否會覺得我不錯
Zu meinem ursprünglichen Ich, würdest du mich dann mögen?
如果有一天 我離你遙遠
Wenn eines Tages ich weit von dir entfernt bin
不能再和你相約 你是否會發覺 我已經說再見
Nicht mehr mit dir treffen kann, würdest du merken, dass ich mich verabschiedet habe?
當你的眼睛 瞇著笑 當你喝可樂 當你吵
Wenn deine Augen lächelnd blinzeln, wenn du Cola trinkst, wenn du streitest
我想對你好 你從來不知道 想你 想你 也能成為嗜好
Ich möchte gut zu dir sein, du weißt es nie; an dich denken, an dich denken, wird zur Gewohnheit
當你說今天的煩惱 當你說夜深 你睡不著
Wenn du von heutigen Sorgen sprichst, wenn du sagst, es ist tiefe Nacht und du schläfst nicht
我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道
Ich möchte dir sagen, doch fürchte mich alles falsch zu sagen; so sehr mag ich dich, weißt du das?
如果有一天 夢想都實現
Wenn eines Tages alle Träume wahr werden
回憶都成了永遠 你是否還會 記得今天
Erinnerungen für immer bleiben, wirst du dich dann noch an heute erinnern?
如果有一天 我們都發覺 (我們都要發覺)
Wenn eines Tages wir beide entdecken (Wir müssen entdecken)
原來什麼都可以 我們是否還會 停留在這裡
Dass tatsächlich alles möglich ist, werden wir dann noch hier stehen bleiben?
當你的眼睛 瞇著笑 當你喝可樂 當你吵
Wenn deine Augen lächelnd blinzeln, wenn du Cola trinkst, wenn du streitest
我想對你好 你從來不知道 想你 想你 也能成為嗜好
Ich möchte gut zu dir sein, du weißt es nie; an dich denken, an dich denken, wird zur Gewohnheit
當你說今天的煩惱 當你說夜深 你睡不著
Wenn du von heutigen Sorgen sprichst, wenn du sagst, es ist tiefe Nacht und du schläfst nicht
我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道
Ich möchte dir sagen, doch fürchte mich alles falsch zu sagen; so sehr mag ich dich, weißt du das?
也許空虛 讓我想得太多 也許該回到被窩
Vielleicht lässt mich die Leere zu viel denken, vielleicht sollte ich unter die Decke kriechen
夢裡會相遇 就毫不猶豫 大聲的說我要說
Im Traum treffen wir uns, dann ohne Zögern sage ich laut was ich sagen will
當你的眼睛 瞇著笑 當你喝可樂 當你吵
Wenn deine Augen lächelnd blinzeln, wenn du Cola trinkst, wenn du streitest
我想對你好 你從來不知道 想你 想你 也能成為嗜好
Ich möchte gut zu dir sein, du weißt es nie; an dich denken, an dich denken, wird zur Gewohnheit
當你說今天的煩惱 當你說夜深 你睡不著
Wenn du von heutigen Sorgen sprichst, wenn du sagst, es ist tiefe Nacht und du schläfst nicht
我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道
Ich möchte dir sagen, doch fürchte mich alles falsch zu sagen; so sehr mag ich dich, weißt du das?
當你的眼睛 瞇著笑 當你喝可樂 當你吵
Wenn deine Augen lächelnd blinzeln, wenn du Cola trinkst, wenn du streitest
我想對你好 你從來不知道 想你 想你 也能成為嗜好
Ich möchte gut zu dir sein, du weißt es nie; an dich denken, an dich denken, wird zur Gewohnheit
La la





Writer(s): Zhang Si'er, Lin Jun Jie


Attention! Feel free to leave feedback.