林俊傑 - 精靈 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 林俊傑 - 精靈




精靈
Sprite
月光下的你沈默而孤單
Silent and lonely under the moonlight,
挺直的脊樑和瘦削的肩膀
Upright posture and thin shoulders
眼裏的迷惘 影子的蒼涼 夜霧茫茫
Lost in your eyes, the shadow's desolation, the mist's boundlessness
可以對著你一整個晚上
I can stare at you all night
什麼都不說數著呼吸幻想
Not saying anything, counting breaths, fantasizing,
想著真實的你 到底怎樣 怎麼堅強
Thinking about the real you, wondering about your strength
但愛 輕悄悄的 追來的不露痕跡
But love, quietly, comes without a trace
化成一件外衣 披上眼前的你
Transforming into a coat, covering the you before me
我思念到了底 就一直逗留在你心裏
My longing has reached its peak, lingering in your heart
因為我遇見你像一場虛擬的遊戲
Because meeting you feels like a virtual game
我認識你也只是網路上一段訊息
My knowledge of you, just a message on the internet
你若不在 我的腦海 就一片空白
If you disappear, my mind goes blank
因為我不停猜想你的心思你的臉
Because I keep guessing your thoughts, your face
模擬著和你見面走在一起的畫面
Simulating the scene of meeting you, walking together
我會等待 你能接受 這麼愛
I will wait for you to accept this love
但愛 輕悄悄的 追來的不露痕跡
But love, quietly, comes without a trace
化成一件外衣 披上眼前的你
Transforming into a coat, covering the you before me
我思念到了底 就一直逗留在你心裏
My longing has reached its peak, lingering in your heart
因為我遇見你像一場虛擬的遊戲
Because meeting you feels like a virtual game
我認識你也只是網路上一段訊息
My knowledge of you, just a message on the internet
你若不在 我的腦海 就一片空白
If you disappear, my mind goes blank
因為我不停猜想你的心思你的臉
Because I keep guessing your thoughts, your face
模擬著和你見面走在一起的畫面
Simulating the scene of meeting you, walking together
我會等待 你能接受 這麼愛
I will wait for you to accept this love
因為我遇見你像一場虛擬的遊戲
Because meeting you feels like a virtual game
我認識你也只是網路上一段訊息
My knowledge of you, just a message on the internet
你若不在 我的腦海 就一片空白
If you disappear, my mind goes blank
因為我不停猜想你的心思你的臉
Because I keep guessing your thoughts, your face
模擬著和你見面走在一起的畫面
Simulating the scene of meeting you, walking together
我會等待 你能接受 這麼愛
I will wait for you to accept this love





Writer(s): Lin Chou Li, Lim Jun Jie Wayne


Attention! Feel free to leave feedback.