林俊傑 - 美人鱼 - translation of the lyrics into German

美人鱼 - 林俊傑translation in German




美人鱼
Meerjungfrau
我在沙灘劃個圓圈 屬於我倆安逸世界 不用和別人連線
Ich ziehe einen Kreis am Strand, unserer eigenen friedlichen Welt, ohne Verbindung zu anderen.
我不管你來自深淵 也不在乎身上鱗片 愛情能超越一切
Egal, ob du aus der Tiefe kommst, deine Schuppen sind mir gleich - Liebe überwindet alles.
Oh yeah
Oh yeah
只要你在我身邊 所有蜚語流言 完全視而不見
Solang du bei mir bist, ignoriere ich sämtliches Gerede und böse Worte.
請不要匆匆一面 一轉身就沉入海平線
Nur kein flüchtiges Treffen, bei dem du dich umdrehst und im Meer versinkst.
傳說中你為愛甘心被擱淺 我也可以為你潛入海裏面
Sagen sagen, du lässt für Liebe dich stranden, ich tauche für dich ab in die Tiefen des Meers.
怎麼忍心斷絕 忘記我不變的誓言 我眼淚斷了線
Wie kannst du brechen, mein ewiges Gelübde vergessen, meine Tränen reißen ab.
Oh yeah
Oh yeah
現實裏有了我對你的眷戀 我願意化作雕像等你出現
Meine Sehnsucht in der Wirklichkeit, ich werde zur Statue, wartend nur auf dich.
再見再也不見 心碎了飄蕩在海邊 你抬頭就看見
Abschied ist auf Nimmerwiedersehn, zersplittert mein Herz am Strand. Schau auf, du siehst es dann.
我在沙灘劃個圓圈 屬於我倆安逸世界 不用和別人連線
Ich ziehe einen Kreis am Strand, unserer eigenen friedlichen Welt, ohne Verbindung zu anderen.
我不管你來自深淵 也不在乎身上鱗片 愛情能超越一切
Egal, ob du aus der Tiefe kommst, deine Schuppen sind mir gleich - Liebe überwindet alles.
Oh yeah
Oh yeah
只要你在我身邊 所有蜚語流言 完全視而不見
Solang du bei mir bist, ignoriere ich sämtliches Gerede und böse Worte.
請不要匆匆一面 一轉身就沉入海平線
Nur kein flüchtiges Treffen, bei dem du dich umdrehst und im Meer versinkst.
傳說中你為愛甘心被擱淺 我也可以為你潛入海裏面
Sagen sagen, du lässt für Liebe dich stranden, ich tauche für dich ab in die Tiefen des Meers.
怎麼忍心斷絕 忘記我不變的誓言 我眼淚斷了線
Wie kannst du brechen, mein ewiges Gelübde vergessen, meine Tränen reißen ab.
Oh yeah
Oh yeah
現實裏有了我對你的眷戀 我願意化作雕像等你出現
Meine Sehnsucht in der Wirklichkeit, ich werde zur Statue, wartend nur auf dich.
再見再也不見 心碎了飄蕩在海邊 你抬頭就看見
Abschied ist auf Nimmerwiedersehn, zersplittert mein Herz am Strand. Schau auf, du siehst es dann.
傳說中你為愛甘心被擱淺 我也可以為你潛入海裏面
Sagen sagen, du lässt für Liebe dich stranden, ich tauche für dich ab in die Tiefen des Meers.
怎麼忍心斷絕 忘記我不變的誓言 我眼淚斷了線
Wie kannst du brechen, mein ewiges Gelübde vergessen, meine Tränen reißen ab.
Oh yeah
Oh yeah
現實裏有了我對你的眷戀 我願意化作雕像等你出現
Meine Sehnsucht in der Wirklichkeit, ich werde zur Statue, wartend nur auf dich.
再見再也不見 心碎了飄蕩在海邊 你抬頭就看見
Abschied ist auf Nimmerwiedersehn, zersplittert mein Herz am Strand. Schau auf, du siehst es dann.
你抬頭就看見 oh yeah
Du, du siehst es dann, oh yeah.
你抬頭就看見
Du, du siehst es dann.





Writer(s): Lim Jun Jie Wayne, Jian Hong Sheng


Attention! Feel free to leave feedback.