林俊傑 - 聽不懂沒關係 - translation of the lyrics into Russian

聽不懂沒關係 - 林俊傑translation in Russian




聽不懂沒關係
Не понимаешь - не беда
唱什麼 你若聽不懂 無所謂 只要放輕鬆
Что пою, если не понимаешь - неважно, просто расслабься.
對音樂 也許不認同 爺爺也樂在其中
Музыку, может, не одобряешь, но дедушка ей наслаждается.
電鋼琴 對我很服從 手指頭 彈的很從容
Электропианино мне послушно, пальцы играют непринужденно.
我喚醒它在你耳邊跳動 OH 彈著琴想著心事 一幕幕畫面流逝
Я бужу его, чтобы оно пульсировало у тебя в ушах, о… Играю на пианино, думая о тебе, кадры проносятся один за другим.
她的細緻柔軟的雙手 像一篇童話詩
Твои нежные, мягкие руки, словно сказочный стих.
她用知音的方式 看我彈琴的樣子
Ты, как родственная душа, смотришь, как я играю.
從此以後 我的腦海 就只有一個你的名字
С тех пор в моей голове только твое имя.
唱什麼 不一定要懂 做音樂 我讓心放縱
Что пою, не обязательно понимать, занимаясь музыкой, я позволяю сердцу волю.
也許你 聽的很激動 耶...
Может быть, ты очень взволнована, эй...
也別太激動 森林中吹起海洋風
Но не слишком волнуйся, в лесу веет морским бризом.
星空下 做著白日夢 我隨心所欲讓音樂帶動
Под звездным небом, витая в грезах, я позволяю музыке вести меня.
Rap:
Рэп:
你看 很多人常常這樣唱歌 這就是我們所謂的饒舌
Смотри, многие часто так поют, это то, что мы называем рэпом.
一下往那嘻 一下往這哈 這樣魔術般的脣形
То туда «хи», то сюда «ха», такая магическая артикуляция.
媽媽覺得不可思議
Мама считает это невероятным.
這一種唱歌的方式 像拋Roti Prata的樣子
Этот способ пения, как подбрасывание роти прата.
一聽到音樂節奏就不停的展示
Как только слышу ритм музыки, не перестаю демонстрировать.
媽媽你聽不懂(沒關係) 我有另一種旋律帶給觀眾
Мама, ты не понимаешь (не беда), у меня есть другая мелодия для зрителей.
完全不同的感動
Совершенно другое чувство.
彈著琴想著心事 一幕幕畫面流逝
Играю на пианино, думая о тебе, кадры проносятся один за другим.
她的細緻柔軟的手 像一篇童話詩
Твои нежные, мягкие руки, словно сказочный стих.
她用知音的方式 看我彈琴的樣子
Ты, как родственная душа, смотришь, как я играю.
從此以後 我的腦海 就只有一個你的名字 名字
С тех пор в моей голове только твое имя, имя.
Rap:
Рэп:
你看 很多人常常這樣唱歌 這就是我們所謂的饒舌
Смотри, многие часто так поют, это то, что мы называем рэпом.
一下往那嘻 一下往這哈 這樣魔術般的脣形
То туда «хи», то сюда «ха», такая магическая артикуляция.
媽媽覺得不可思議
Мама считает это невероятным.
這一種唱歌的方式 像拋Roti Prata的樣子
Этот способ пения, как подбрасывание роти прата.
一聽到音樂節奏就不停的展示
Как только слышу ритм музыки, не перестаю демонстрировать.
媽媽你聽不懂(沒關係) 我有另一種旋律帶給觀眾
Мама, ты не понимаешь (не беда), у меня есть другая мелодия для зрителей.
完全不同的感動
Совершенно другое чувство.





Writer(s): Lin Jun Jie, 林 俊傑, 林 俊傑


Attention! Feel free to leave feedback.