表達愛 - 林俊傑translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
林:我們擦身而過
Ich:
Wir
streifen
einander
im
Vorbeigehen
風捲起了沉睡的什麼
Wind
wirbelt
Verborgenes
empor,
das
schlief
情緒在慫恿
撐開了懵懂
Gefühle
drängen,
brechen
die
Verhaltenheit
廖:決定不沉默
Du:
Fass
dir
ein
Herz
und
sprich
畢竟有感覺的人不多
Denn
nicht
viele
fühlen
solch
ein
Band
我不想就此錯過
Ich
will
nicht
länger
unverstanden
林:眼睜睜看愛
Ich:
Soll
ich
wirklich
zuseh'n,
廖:就這樣過嗎
Du:
Wie
die
Liebe
schweigend
geht?
林:至少我和你
Ich:
Lass
mich
wenigstens
廖:可以說說話
Du:
Dir
die
Worte
sagen,
合:證明剛剛發生過什麼...
Beide:
Die
beweisen,
was
soeben
war...
用表白
換一份期待
Mit
einem
Geständnis,
hoff
ich
auf
Gewissheit
能不能就少一點忐忑
無奈
Ob
es
schwindet,
dies
Zögern,
wirst
du
es
verstehn?
心還
繞著你徘徊
Mein
Herz,
es
kreist
noch
um
dich
her
難道
真是愛
Ist
es
denn
wahr,
ist
dies
Liebe?
淚水流過
才明白
Erst
Tränen
brachten
die
Erkenntnis
愛不愛
原來心裡早已
存在
Zu
lieben
oder
nicht
– längst
schlummert’s
im
Herz.
幸福
不在千里外
Glück,
nicht
fern
in
weiter
Welt,
讓我勇敢
表達愛...
Unser
beider
Zukunft
stellt.
林:眼睜睜看愛
Ich:
Soll
ich
wirklich
zuseh'n,
廖:就這樣過嗎
Du:
Wie
die
Liebe
schweigend
geht?
林:至少我和你
Ich:
Lass
mich
wenigstens
廖:可以說說話
Du:
Dir
die
Worte
sagen,
合:證明剛剛發生過什麼...
Beide:
Die
beweisen,
was
soeben
war...
用表白
換一份期待
Mit
einem
Geständnis,
hoff’
ich
auf
Gewissheit
能不能就少一點忐忑
無奈
Ob
es
schwindet,
dies
Zögern,
wirst
du
es
verstehn?
心還
繞著你徘徊
Mein
Herz,
es
kreist
noch
um
dich
her
難道
真是愛
Ist
es
denn
wahr,
ist
dies
Liebe?
淚水流過
才明白
Erst
Tränen
brachten
die
Erkenntnis
愛不愛
原來心裡早已
存在
Zu
lieben
oder
nicht
– längst
schlummert’s
im
Herz.
幸福
不在千里外
Glück,
nicht
fern
in
weiter
Welt,
讓我勇敢
表達愛...
Unser
beider
Zukunft
stellt.
用表白
換一份期待
Mit
einem
Geständnis,
hoff’
ich
auf
Gewissheit
能不能就少一點忐忑
無奈
Ob
es
schwindet,
dies
Zögern,
wirst
du
es
verstehn?
心還
繞著你徘徊
Mein
Herz,
es
kreist
noch
um
dich
her
難道
真是愛
Ist
es
denn
wahr,
ist
dies
Liebe?
淚水流過
才明白
Erst
Tränen
brachten
die
Erkenntnis
愛不愛
原來心裡早已
存在
Zu
lieben
oder
nicht
– längst
schlummert’s
im
Herz.
幸福
不在千里外
Glück,
nicht
fern
in
weiter
Welt,
讓我勇敢
表達愛...
Werde
den
Mut
find’n,
dir
zu
sagen!
讓我勇敢
表達愛...
Werde
den
Mut
find’n,
dir
zu
sagen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lim Jun Jie Wayne, Billy Koh Whuan Liang
Album
100 天
date of release
18-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.