Lyrics and translation 林俊傑 - 裹著心的光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
裹著心的光
Свет, облекающий сердце
(來自各個城市的你們,謝謝你們)
(Дорогие
мои,
пришедшие
из
разных
городов,
спасибо
вам)
(Thank
you!)
(Thank
you!)
(在這音樂的路上,我一直堅持著)
(На
этом
музыкальном
пути
я
постоянно
упорно
двигаюсь
вперёд)
(我有你們,我非常地幸福)
(Я
счастлив
безмерно,
потому
что
есть
вы)
光
拿烏雲揉成團
Свет
превратит
тучи
в
клубок
像鯨魚吻著浪
Подобно
киту,
целующему
волну
叫我
和你
去飛翔
Позови
меня,
и
мы
вместе
人
老無語後落單
Люди,
состарившись
и
потеряв
дар
речи,
живут
в
одиночестве
別跟丟了天空
沙灘
Не
теряй
из
виду
небо
и
берег
掙脫
回憶
壯膽
Освободись
от
воспоминаний,
наберись
смелости
裹著心的光
很暖
與你
有關
Свет,
облекающий
сердце,
тёплый.
Он
связан
с
тобой
有夢就聽得到
用愛呼應感嘆
Когда
есть
мечты,
их
слышно.
Любви
отвечает
вздох
心裏裹著光
的人
世界
很寬
Человек,
чьё
сердце
облекает
свет,
имеет
широкий
кругозор
出發就走得到
來時路不會被
剪斷
(woo)
Отправляясь
в
путь,
приходишь
к
цели.
Обратный
путь
не
будет
оборван
(woo)
當
那無名領頭羊
Как
предводитель
анонимного
стада
替明天找希望
Искал
надежду
на
завтра
說嘿
有我
別心慌
Сказал:
"Эй,
я
здесь,
не
бойся"
來
學螢火蟲冥想
Поучимся
размышлять
у
светлячков
在昏暗中靜默
發亮
В
темноте,
молча,
излучают
свет
是否
有夢
當然
Есть
ли
мечты?
Конечно
есть
裹著心的光
很響
說了
別慌
Свет,
облекающий
сердце,
звучит.
Он
говорит:
"Не
бойся"
它說孤單很好
信念創造不凡
Он
говорит:
"Одиночество
- это
хорошо.
Вера
творит
чудеса"
心裏裹著光
的人
初衷
不換
Человек,
чьё
сердце
облекает
свет,
не
меняет
своих
принципов
誓言讓心不老
帶那些夢探索
遠方
Клятва
сохраняет
молодость
сердца
и
несёт
мечты
в
дальние
дали
一路有雨
也有霜
月落無題江南
В
пути
встречаются
дождь
и
мороз.
Закат
солнца
в
Цзяннане
не
имеет
названия
如我面對太陽
如你追希望
Я
смотрю
в
лицо
солнцу,
ты
мчишься
за
мечтой
一諾冒險
就得闖
單板翻越冰川
Решение
отправиться
на
риск,
и
ты
уже
преодолеваешь
ледник
на
сноуборде
未來不缺翅膀
冰雨和悶雷
別管
В
будущем
крыльев
хватит
на
всех.
Не
обращай
внимания
на
холодный
дождь
и
раскаты
грома
裹著心的光
很響
說了
別慌
Свет,
облекающий
сердце,
звучит.
Он
говорит:
"Не
бойся"
它說孤單很好
信念創造不凡
Он
говорит:
"Одиночество
- это
хорошо.
Вера
творит
чудеса"
心裏裹著光
的人
初衷
不換
Человек,
чьё
сердце
облекает
свет,
не
меняет
своих
принципов
誓言讓心不老
帶那些夢探索
遠方
Клятва
сохраняет
молодость
сердца
и
несёт
мечты
в
дальние
дали
問那些年的夢
有多燙
(woo)
Спроси
у
мечты
тех
лет,
насколько
она
пылает
(woo)
(聖所的人在哪里?)
(Где
же
мои
люди
из
святилища?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.