Lyrics and translation 林俊傑 - 讓我心動的人
已好久沒有你的消息
好久都沒有和你談心
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
получал
от
тебя
весточку,
и
я
давно
с
тобой
не
разговаривал.
好想念你
總愛對我說
你近來痘痘怎麼那麼多
Я
так
скучаю
по
тебе.
Я
всегда
говорю
мне,
почему
у
тебя
так
много
прыщей
в
последнее
время.
如今你是否還留長髮
你是否仍每夜遲回家
У
тебя
все
еще
длинные
волосы?
Ты
все
еще
каждый
вечер
поздно
возвращаешься
домой?
你是不是還愛咬指甲
oh
girl
我今夜好想你呀
Ты
все
еще
любишь
грызть
ногти,
о,
девочка,
я
так
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером
夢
若和你的一切都是夢
那為何我會心動
Если
все,
что
касается
Мэн
Руо
и
тебя,
- это
сон,
то
почему
я
испытываю
искушение?
誰為了誰
為了誰心動在分分鐘
Для
кого,
для
кого,
для
кого,
в
считанные
минуты
風它不肯說
雲悄悄飄過
黑夜它依舊沉默
Ветер
отказывается
говорить,
что
облака
тихо
плывут
сквозь
ночь,
он
все
еще
молчит
只有天上一顆星星說
她睡了
你是否也該休息了
Только
одна
звезда
на
небе
говорила,
что
она
спит.
Тебе
тоже
нужно
отдохнуть?
風它不肯說
雲悄悄飄過
心跳卻說服我
Ветер
отказывался
говорить,
что
облака
плыли
спокойно,
но
сердцебиение
убедило
меня
沒有錯讓我心動的人
是誰呀
願那在夢中的你會懂
Нет
ничего
плохого
в
том,
кто
тот,
кто
разбивает
мне
сердце.
Пусть
вы,
кто
в
ваших
снах,
поймете
夢
若和你的一切都是夢
那為何我會心動
Если
все,
что
касается
Мэн
Руо
и
тебя,
- это
сон,
то
почему
я
испытываю
искушение?
誰為了誰
為了誰心動在分分鐘
Для
кого,
для
кого,
для
кого,
в
считанные
минуты
風它不肯說
雲悄悄飄過
黑夜它依舊沉默
Ветер
отказывается
говорить,
что
облака
тихо
плывут
сквозь
ночь,
он
все
еще
молчит
只有天上一顆星星說
她睡了
你是否也該休息了
Только
одна
звезда
на
небе
говорила,
что
она
спит.
Тебе
тоже
нужно
отдохнуть?
風它不肯說
雲悄悄飄過
心跳卻說服我
Ветер
отказывался
говорить,
что
облака
плыли
спокойно,
но
сердцебиение
убедило
меня
沒有錯讓我心動的人
是誰呀
願那在夢中的你會懂
Нет
ничего
плохого
в
том,
кто
тот,
кто
разбивает
мне
сердце.
Пусть
вы,
кто
в
ваших
снах,
поймете
風它不肯說
雲悄悄飄過
心跳卻說服我
Ветер
отказывался
говорить,
что
облака
плыли
спокойно,
но
сердцебиение
убедило
меня
沒有錯讓我心動的人
是誰呀
願那在夢中的你會懂
Нет
ничего
плохого
в
том,
кто
тот,
кто
разбивает
мне
сердце.
Пусть
вы,
кто
в
ваших
снах,
поймете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
樂行者
date of release
01-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.