林俊傑 - 那女孩對我說 - translation of the lyrics into German

那女孩對我說 - 林俊傑translation in German




那女孩對我說
Das Mädchen sagte zu mir
心很空 天很大 雲很重
Herz leer, Himmel weit, Wolken schwer
我恨孤單 卻趕不走
Ich hasse Einsamkeit, doch sie geht nicht fort
牽著她的名字 她的喜怒哀樂
Trage ihren Namen, ihre Freuden und Sorgen
往前走 多久了
Gehe vorwärts, schon wie lange
一個人心中 只有一個寶貝
In eines Menschen Herz gibt es nur einen Schatz
久了之後 她變成了眼淚
Nach einer Weile wird sie zur Träne
淚一滴在左手 凝固成為寂寞
Träne tropft auf die linke Hand, erstarrt zur Einsamkeit
往回看有什麼
Was gibt es, wenn ich zurückblicke
那女孩對我說 說我保護她的夢
Das Mädchen sagte zu mir, ich beschütze ihren Traum
說這個世界 對她這樣的不多
Dass es auf dieser Welt nicht viele für sie wie mich gibt
她漸漸忘了我 但是她並不曉得
Sie vergisst mich allmählich, aber sie weiß es nicht
遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過
Dass ich, voller Wunden, keinen Tag mehr geliebt habe
那女孩對我說 說我是一個小偷
Das Mädchen sagte zu mir, ich sei ein Dieb
偷她的回憶 塞進我的腦海中
Der ihre Erinnerungen stiehlt und in meinen Kopf stopft
我不需要自由 只想背著她的夢
Ich brauche keine Freiheit, möchte nur ihren Traum tragen
一步步向前走 她給的永遠不重
Schritt für Schritt vorwärtsgehen, was sie gab, ist nie zu schwer
一個人心中 只有一個寶貝
In eines Menschen Herz gibt es nur einen Schatz
久了之後 她變成了眼淚
Nach einer Weile wird sie zur Träne
淚一滴在左手 凝固成為寂寞
Träne tropft auf die linke Hand, erstarrt zur Einsamkeit
往回看有什麼
Was gibt es, wenn ich zurückblicke
那女孩對我說 說我保護她的夢
Das Mädchen sagte zu mir, ich beschütze ihren Traum
說這個世界 對她這樣的不多
Dass es auf dieser Welt nicht viele für sie wie mich gibt
她漸漸忘了我 但是她並不曉得
Sie vergisst mich allmählich, aber sie weiß es nicht
遍體鱗傷的我 一天再也沒愛過
Dass ich, voller Wunden, keinen Tag mehr geliebt habe
那女孩對我說 說我是一個小偷
Das Mädchen sagte zu mir, ich sei ein Dieb
偷她的回憶 塞進我的腦海中
Der ihre Erinnerungen stiehlt und in meinen Kopf stopft
我不需要自由 只想背著她的夢
Ich brauche keine Freiheit, möchte nur ihren Traum tragen
一步步向前走 她給的永遠
Schritt für Schritt vorwärtsgehen, was sie gab, ist für immer
那女孩對我說 保護她的夢
Das Mädchen sagte zu mir, beschütze ihren Traum
說這個世界 對她這樣的不多
Dass es auf dieser Welt nicht viele für sie wie mich gibt
漸漸忘了我 但是她並不曉得
Vergisst mich allmählich, aber sie weiß es nicht
遍體鱗傷的我 一天也沒再
Dass ich, voller Wunden, keinen Tag mehr
愛過
Geliebt habe





Writer(s): Lee Shih Shiong, Yee Kar Yeung


Attention! Feel free to leave feedback.