林俊傑 - 隻對你有感覺 - translation of the lyrics into German

隻對你有感覺 - 林俊傑translation in German




隻對你有感覺
Ich habe nur Gefühle für dich
無解的眼神 心像海底針
Dein rätselhafter Blick, dein Herz wie eine Nadel im Meer
光是猜測 我食慾不振
Schon das Raten raubt mir den Appetit
有點煩人 又有點迷人
Etwas nervig, doch unwiderstehlich
浪漫沒天份 反應夠遲鈍
Kein Talent für Romantik, reagiere oft zu langsam
不夠謹慎 花挑錯顏色
Wählte Blumen in falschen Farben
但很矛盾 喜歡你的笨
Doch paradoxerweise lieb ich deine Tollpatschigkeit
微笑 再美 再甜 不是妳的 都不特別
Lächeln, noch so süß, nicht deines, bedeuten mir nichts
眼淚 再苦 再鹹 有你安慰 又是晴天
Tränen, noch so bitter, dein Trost macht sie sonnig
靠的 再近 再貼 少了擁抱 就算太遠
Nähe, noch so eng, ohne Umarmung ist es fern
全世界只對你(妳)有感覺
Weltweit empfind ich nur für dich
玩的 再瘋 再野 妳瞪一眼 我就收斂
Spiel ich noch so wild, dein Blick zügelt mich sofort
馬路 再寬 再遠 只要你牽 就很安全
Straßen, noch so weit, deine Hand macht sie sicher
我會 又乖 又黏 溫柔體貼 絕不敷衍
Ich werde lieb und anhänglich sein, zärtlich und aufmerksam
我只對你(妳)有感覺
Nur für dich empfind ich so
我只對你(妳)有感覺
Nur für dich empfind ich so
體貼卻黏人 愛哭卻溫順
Zuwendend doch klammernd, weinerlich doch sanft
有時天真 有時很邪惡
Mal so naiv, mal richtig teuflisch
對妳耍狠 就是捨不得
Selbst wenn ich streng bin, ertrag ichs nicht wirklich
請吸收養分 讓腦袋平衡
Nimm Nährstoffe auf, balanciere deinen Verstand
要你現身 動作慢吞吞
Bist so langsam, wenn du auftauchst
怎麼承認 我非你不可
Wie gesteh ich, dass ich dich unersetzlich find
微笑 再美 再甜 不是妳的 都不特別
Lächeln, noch so süß, nicht deines, bedeuten mir nichts
眼淚 再苦 再鹹 有你安慰 又是晴天
Tränen, noch so bitter, dein Trost macht sie sonnig
靠的 再近 再貼 少了擁抱 就算太遠
Nähe, noch so eng, ohne Umarmung ist es fern
全世界只對你(妳)有感覺
Weltweit empfind ich nur für dich
玩的 再瘋 再野 妳瞪一眼 我就收斂
Spiel ich noch so wild, dein Blick zügelt mich sofort
馬路 再寬 再遠 只要你牽 就很安全
Straßen, noch so weit, deine Hand macht sie sicher
我會 又乖 又黏 溫柔體貼 絕不敷衍
Ich werde lieb und anhänglich sein, zärtlich und aufmerksam
我只對你(妳)有感覺
Nur für dich empfind ich so
我只對你(妳)有感覺
Nur für dich empfind ich so
微笑 再美 再甜 不是妳的 都不特別
Lächeln, noch so süß, nicht deines, bedeuten mir nichts
眼淚 再苦 再鹹 有你安慰 又是晴天
Tränen, noch so bitter, dein Trost macht sie sonnig
靠的 再近 再貼 少了擁抱 就算太遠
Nähe, noch so eng, ohne Umarmung ist es fern
全世界只對你(妳)有感覺
Weltweit empfind ich nur für dich
玩的 再瘋 再野 妳瞪一眼 我就收斂
Spiel ich noch so wild, dein Blick zügelt mich sofort
馬路 再寬 再遠 只要你牽 就很安全
Straßen, noch so weit, deine Hand macht sie sicher
我會 又乖 又黏 溫柔體貼 絕不敷衍
Ich werde lieb und anhänglich sein, zärtlich und aufmerksam
我只對你(妳)有感覺
Nur für dich empfind ich so
我只對你(妳)有感覺
Nur für dich empfind ich so






Attention! Feel free to leave feedback.