林俊傑 - 黑夜問白天 - translation of the lyrics into German

黑夜問白天 - 林俊傑translation in German




黑夜問白天
Die Nacht fragt den Tag
半天上的禿鷹那張臉
Das Gesicht des Geiers am halben Himmel
半生中的記憶在盤旋
Erinnerungen eines halben Lebens kreisen
第五十三天後的日夜線
Die Tag-Nacht-Grenze nach dreiundfünfzig Tagen
等黑夜問白天 能不能赦免灰色的人間
Warte, bis die Nacht den Tag fragt, ob sie die graue Welt begnadigen kann
別交換吧日夜 冰封的眼淚 一滴就很鹹
Tausche nicht Tag und Nacht, gefrorene Tränen, eine einzige ist so salzig
來自暮光的明信片 它無聲無色無言
Die Postkarte aus der Abenddämmerung, sie ist lautlos, farblos, wortlos
翻過山巔跟我扮鬼臉
Klettert über Berggipfel und schneidet mir Grimassen
但黑夜恨白天 拚命的往前 聽不到救援
Doch die Nacht hasst den Tag, rennt verzweifelt vorwärts, hört keine Rettung
命運太瘋癲 每一眨眼都很玄
Das Schicksal so wahnsinnig, jeder Augenblick voller Rätsel
那對逆光中的黑雁 也飛過去老遠
Jenes Paar schwarzer Wildgänse im Gegenlicht, schon weit geflogen
等再見不如說一次再見 挑一天
Statt Auf Wiedersehen lieber einmal Lebewohl sagen, eines Tages
皮膚之下的瘀青滲著血
Blut sickert unter der Haut aus blauen Flecken
細胞之中的絕望在喊冤
Verzweiflung in den Zellen schreit nach Gerechtigkeit
被五十三天的孤單抽一鞭
Auspeitscht durch dreiundfünfzig Tage Einsamkeit
等黑夜問白天 能不能赦免灰色的人間
Warte, bis die Nacht den Tag fragt, ob sie die graue Welt begnadigen kann
別交換吧日夜 冰封的眼淚 一滴就很鹹
Tausche nicht Tag und Nacht, gefrorene Tränen, eine einzige ist so salzig
來自暮光的明信片 它無聲無色無言
Die Postkarte aus der Abenddämmerung, sie ist lautlos, farblos, wortlos
翻過山巔跟我扮鬼臉
Klettert über Berggipfel und schneidet mir Grimassen
喊黑夜吻白天 謝謝了時間 弄紅了雙眼
Nacht, küsse den Tag, danke der Zeit, die die Augen rötete
往事的光圈 每一瞬間都很絕
Lichtkreise der Vergangenheit, jeder Augenblick so grausam
那跑過去的晝夜 是孤獨的修煉
Die verronnenen Tage und Nächte, waren einsames Training
說再見不如忘掉能再見
Statt Auf Wiedersehen lieber vergessen, dass wir uns wiedersehen
在半空中真好 不會吵 人少
Hoch in der Luft ist es gut, kein Lärm, wenig Menschen
卻看得到那些近在天邊的風暴
Doch man sieht die Stürme, die am Horizont so nah sind
黑夜吻白天 謝謝了時間 弄紅了雙眼
Nacht, küsse den Tag, danke der Zeit, die die Augen rötete
往事的光圈 每一瞬間都很絕
Lichtkreise der Vergangenheit, jeder Augenblick so grausam
那跑過去的晝夜 是孤獨的修煉
Die verronnenen Tage und Nächte, waren einsames Training
說再見不如忘掉能再見
Statt Auf Wiedersehen lieber vergessen, dass wir uns wiedersehen, ha
今天
Heute, mmh





Writer(s): Jj Lin, Kevin


Attention! Feel free to leave feedback.