林俊逸 - 游牧 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 林俊逸 - 游牧




游牧
Nomad
游牧
Nomad
天空没有云朵显得更辽阔
The sky without clouds seems vaster
失去边界的自由
Boundless freedom
就让思念缠绕着荒芜山丘
Let thoughts entwine the desolate hills
万暗中遇见你 如歌的枝桠
In the darkness, I meet you, a lyrical branch
再也没有涟漪干涸的湖泊
No more ripples in the dry lake
搁浅的哀愁
Stranded sorrow
变迁的 轮回了 游牧的结果
The cycle of change, the outcome of nomadism
不眷恋停留 不再为我等候
No lingering, no waiting for me
季节埋葬我们热烈的轮廓
The season buries our vibrant outlines
不委屈强求 不再为你执着
No unjust demands, no more clinging to you
时间的 流转了
Time has passed
缘分都不再 相同
Fate is no longer the same
游人忘记草原曾给的温柔
The wanderer forgets the gentleness the grasslands once gave
遗留在记忆荒漠
Remains in the desert of memory
相遇只是为了离开而经过
Encounters only meant to pass by, to leave
眼光一旦交错 预言了失落
Gazes crossed, foretelling loss
再也没有涟漪干涸的湖泊
No more ripples in the dry lake
搁浅的哀愁
Stranded sorrow
变迁的 轮回了 游牧的结果
The cycle of change, the outcome of nomadism
不眷恋停留
No lingering
不再为我等候
No waiting for me
季节埋葬我们热烈的轮廓
The season buries our vibrant outlines
不委屈强求 不再为你执着
No unjust demands, no more clinging to you
时间的 流转了
Time has passed
缘分都不再 相同
Fate is no longer the same
不眷恋停留
No lingering
不再为我等候
No waiting for me
季节埋葬我们热烈的轮廓
The season buries our vibrant outlines
不委屈强求 不再为你执着
No unjust demands, no more clinging to you
时间的 流转了
Time has passed
缘分都不再 相同
Fate is no longer the same






Attention! Feel free to leave feedback.