林俊逸 - 畫梅 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林俊逸 - 畫梅




畫梅
Рисуя сливу
画梅
Рисуя сливу
湖边杨柳 望秋而落 随夕阳低头
У озера ивы, глядя на осень, опадают, склоняясь с заходящим солнцем.
转眼向冬 无奈好景难留
В мгновение ока зима, увы, прекрасные времена не вечны.
离乡孤舟 何来寄托 情歌总不休
В лодке вдали от дома, где найти утешение? Песни о любви всё звучат.
怎麽思绪 任凭曲调而起落
Как же мысли мои, подчиняясь мелодии, взлетают и падают.
无意争艳的花朵
Смотри, цветок, не желающий соперничать в красоте,
独自 绽放雪白之中
Один расцветает среди белизны снега.
不问 青春
Не спрашиваю о юности,
只愿 等你 转身
Лишь желаю дождаться, когда ты обернёшься.
画一幅 回忆的颜色
Рисую картину в цветах воспоминаний,
晕开了 思念的旅程
Размывая путь тоски.
放下红尘 只留梅与雪难分
Оставив мирскую суету, лишь слива со снегом неразлучны.
饮一壶 陈年的不舍
Пью кубок выдержанной тоски,
灼热了 等待的寒冷
Согревая холод ожидания.
离别之後
После расставания,
落款在 孤单的春
Подпись ставлю в одинокой весне.
湖边杨柳 望秋而落 随夕阳低头
У озера ивы, глядя на осень, опадают, склоняясь с заходящим солнцем.
转眼向冬 无奈好景难留
В мгновение ока зима, увы, прекрасные времена не вечны.
离乡孤舟 何来寄托 情歌总不休
В лодке вдали от дома, где найти утешение? Песни о любви всё звучат.
怎麽思绪 任凭曲调而起落
Как же мысли мои, подчиняясь мелодии, взлетают и падают.
无意争艳的花朵
Смотри, цветок, не желающий соперничать в красоте,
独自 绽放雪白之中
Один расцветает среди белизны снега.
不问 青春
Не спрашиваю о юности,
只愿 等你 转身
Лишь желаю дождаться, когда ты обернёшься.
画一幅 回忆的颜色
Рисую картину в цветах воспоминаний,
晕开了 思念的旅程
Размывая путь тоски.
放下红尘 只留梅与雪难分
Оставив мирскую суету, лишь слива со снегом неразлучны.
饮一壶 陈年的不舍
Пью кубок выдержанной тоски,
灼热了 等待的寒冷
Согревая холод ожидания.
离别之後
После расставания,
落款在 孤单的春
Подпись ставлю в одинокой весне.
大雪纷飞 你经过
Снег валит, ты проходишь мимо,
花落芬芳依旧
Вздыхаю: «Упавший цветок, аромат всё тот же».
枯枝上 藏着旧梦
На сухой ветке таится старый сон.
画一幅 回忆的颜色
Рисую картину в цветах воспоминаний,
晕开了 思念的旅程
Размывая путь тоски.
放下红尘 只留梅与雪难分
Оставив мирскую суету, лишь слива со снегом неразлучны.
饮一壶 陈年的不舍
Пью кубок выдержанной тоски,
灼热了 等待的寒冷
Согревая холод ожидания.
离别之後
После расставания,
落款在 孤单的春
Подпись ставлю в одинокой весне.
画梅 已成永恒
Рисуя сливу, уже достигнута вечность.





Writer(s): Kay Huang


Attention! Feel free to leave feedback.