Lyrics and translation 林凡 - 可是我們呢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰能調整
時間的巨輪
Кто
сможет
повернуть
вспять
колесо
времени,
總用時差耗損
每人青春的年份
Что
тратит
впустую
лучшие
годы
наши
сквозь
разницу
во
времени?
你宣告愛已不可能
等心情稍微平穩
Ты
объявил,
что
любовь
невозможна,
ожидая,
пока
эмоции
утихнут.
我或許不會否認
能相遇原本
該感恩
Возможно,
я
не
стану
отрицать,
что
за
саму
встречу
я
должна
быть
благодарна.
是多殘忍
城市其他人
Как
жестоко,
что
в
этом
городе
другие
有的為愛苦等
有的流浪一生
Кто-то
любви
напрасно
ждет,
кто-то
всю
жизнь
скитается.
我們比他們
已算是幸運得很
Нам
повезло
гораздо
больше,
чем
им,
起碼命運過程
兩人能相輔相成
Ведь
на
пути
судьбы
мы
друг
друга
поддерживали.
再不捨得仍扮演著
朋友角色
Как
ни
больно,
мы
играем
роли
друзей.
誰懂你我毫無選擇
Кто
поймет,
что
у
нас
нет
выбора?
無權譴責優先者
都怪緣份的組合
Мы
не
вправе
винить
тех,
кто
был
первым,
во
всем
виновата
игра
судьбы.
才剛停足就深陷沼澤
Едва
остановившись,
мы
увязли
в
болоте.
連最真的感覺得要勉強假了
Даже
самые
искренние
чувства
приходится
скрывать.
好多的故事在你門後
Так
много
историй
за
твоей
дверью,
禁止回憶的心被你扣留
Ты
держишь
в
плену
мое
сердце,
запрещая
вспоминать.
寧用敵人做藉口
Ты
предпочитаешь
использовать
врагов
как
предлог,
不稀罕當知己的詛咒
Не
желая
проклятия
близкой
дружбы.
不能擁有愛情卻暗自渴求
Не
имея
любви,
ты
тайно
жаждешь
ее,
不必成全她想幸福的理由
Не
нужно
помогать
ей
искать
счастье.
再不捨得
仍扮演著
朋友角色
Как
ни
больно,
мы
играем
роли
друзей.
誰懂你我毫無選擇
Кто
поймет,
что
у
нас
нет
выбора?
無權譴責優先者
都怪緣份的組合
Мы
не
вправе
винить
тех,
кто
был
первым,
во
всем
виновата
игра
судьбы.
才剛停足就深陷沼澤
Едва
остановившись,
мы
увязли
в
болоте.
連最真的感覺得要勉強假了
Даже
самые
искренние
чувства
приходится
скрывать.
從今以後我還能夠寄望什麼
На
что
же
мне
теперь
надеяться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小寒, 許哲珮
Attention! Feel free to leave feedback.