林凡 - 如果那天 - translation of the lyrics into German

如果那天 - 林凡translation in German




如果那天
Wenn an jenem Tag
如果那天 我們沒有說再見
Wenn an jenem Tag wir nicht Goodbye gesagt hätten
或者遇見 奇蹟讓時光倒回
Oder ein Wunder die Zeit zurückdrehen würde
讓我能夠把 錯別字訂正一遍
Dass ich die Tippfehler korrigieren könnte
如果那天 我該說的是抱歉
Wenn an jenem Tag ich Entschuldigung hätte sagen sollen
也就不必 刻骨銘心的思念
Wäre nicht nötig, diesen schmerzhaften Kummer zu tragen
一片片 試圖把碎了的心還原
Stück für Stück mein zersprungenes Herz zu heilen versuchen
不經意又走過那間街角的café
Unbeabsichtigt gehe ich wieder am Straßencafé vorbei
新的戀人坐在老座位
Ein neuer Liebster sitzt am alten Platz
誰把牆面重新彩繪 拔掉茉莉種了玫瑰
Die Wand neu gestrichen, Jasmin gerodet, Rosen gepflanzt
果然一切早已昨是今非
Alles längst vergangen, nichts ist mehr wie einst
畢竟我已經不是那個我了
Ich bin nicht mehr dieselbe wie damals
你也可能正擁著別人
Vielleicht hältst du gerade jemand anderen im Arm
如果那天 我們沒有說再見
Wenn an jenem Tag wir nicht Goodbye gesagt hätten
或者遇見 奇蹟讓時光倒回
Oder ein Wunder die Zeit zurückdrehen würde
讓我能夠把 錯別字訂正一遍
Dass ich die Tippfehler korrigieren könnte
如果那天 我該說的是抱歉
Wenn an jenem Tag ich Entschuldigung hätte sagen sollen
也就不必 刻骨銘心的思念
Wäre nicht nötig, diesen schmerzhaften Kummer zu tragen
一片片 試圖把碎了的心還原
Stück für Stück mein zersprungenes Herz zu heilen versuchen
恨只是愛的錯別字 愛讓人失去了理智
Hass ist nur ein Tippfehler der Liebe, sie raubt den Verstand
有了誤會為什麼不解釋
Warum klärt man Missverständnisse nicht?
當時怎麼一步都不肯退呢
Weshalb wollte ich damals keinen Schritt zurückweichen?
贏了自尊卻把愛輸了
Gewann Stolz, doch verlor die Liebe dabei
如果那天 我們沒有說再見
Wenn an jenem Tag wir nicht Goodbye gesagt hätten
或者遇見 奇蹟讓時光倒回
Oder ein Wunder die Zeit zurückdrehen würde
讓我能夠把 錯別字訂正一遍
Dass ich die Tippfehler korrigieren könnte
如果那天 我該說的是抱歉
Wenn an jenem Tag ich Entschuldigung hätte sagen sollen
也就不必 刻骨銘心的思念
Wäre nicht nötig, diesen schmerzhaften Kummer zu tragen
一片片 試圖把碎了的心還原
Stück für Stück mein zersprungenes Herz zu heilen versuchen
如果那天 我們沒有說再見
Wenn an jenem Tag wir nicht Goodbye gesagt hätten
難道就能 相安無事到永遠
Könnten wir wirklich friedlich bis in alle Ewigkeit sein?
人生是否有 不那麼痛的離別
Gibt es einen weniger schmerzvollen Abschied im Leben?
如果那天 我們說的是感謝
Wenn an jenem Tag wir Dankbarkeit geäußert hätten
也許還能 退回朋友的起點
Könnten wir vielleicht zu Freunden zurückfinden
過幾年 甚至無傷大雅的失聯
Jahre später sogar distanziert, ohne tiefe Wunden





Writer(s): Pang Jia-cheng, Wayne Oh


Attention! Feel free to leave feedback.