如果那天 - 林凡translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果那天
我們沒有說再見
Wenn
an
jenem
Tag
wir
nicht
Goodbye
gesagt
hätten
或者遇見
奇蹟讓時光倒回
Oder
ein
Wunder
die
Zeit
zurückdrehen
würde
讓我能夠把
錯別字訂正一遍
Dass
ich
die
Tippfehler
korrigieren
könnte
如果那天
我該說的是抱歉
Wenn
an
jenem
Tag
ich
Entschuldigung
hätte
sagen
sollen
也就不必
刻骨銘心的思念
Wäre
nicht
nötig,
diesen
schmerzhaften
Kummer
zu
tragen
一片片
試圖把碎了的心還原
Stück
für
Stück
mein
zersprungenes
Herz
zu
heilen
versuchen
不經意又走過那間街角的café
Unbeabsichtigt
gehe
ich
wieder
am
Straßencafé
vorbei
新的戀人坐在老座位
Ein
neuer
Liebster
sitzt
am
alten
Platz
誰把牆面重新彩繪
拔掉茉莉種了玫瑰
Die
Wand
neu
gestrichen,
Jasmin
gerodet,
Rosen
gepflanzt
果然一切早已昨是今非
Alles
längst
vergangen,
nichts
ist
mehr
wie
einst
畢竟我已經不是那個我了
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
wie
damals
你也可能正擁著別人
Vielleicht
hältst
du
gerade
jemand
anderen
im
Arm
如果那天
我們沒有說再見
Wenn
an
jenem
Tag
wir
nicht
Goodbye
gesagt
hätten
或者遇見
奇蹟讓時光倒回
Oder
ein
Wunder
die
Zeit
zurückdrehen
würde
讓我能夠把
錯別字訂正一遍
Dass
ich
die
Tippfehler
korrigieren
könnte
如果那天
我該說的是抱歉
Wenn
an
jenem
Tag
ich
Entschuldigung
hätte
sagen
sollen
也就不必
刻骨銘心的思念
Wäre
nicht
nötig,
diesen
schmerzhaften
Kummer
zu
tragen
一片片
試圖把碎了的心還原
Stück
für
Stück
mein
zersprungenes
Herz
zu
heilen
versuchen
恨只是愛的錯別字
愛讓人失去了理智
Hass
ist
nur
ein
Tippfehler
der
Liebe,
sie
raubt
den
Verstand
有了誤會為什麼不解釋
Warum
klärt
man
Missverständnisse
nicht?
當時怎麼一步都不肯退呢
Weshalb
wollte
ich
damals
keinen
Schritt
zurückweichen?
贏了自尊卻把愛輸了
Gewann
Stolz,
doch
verlor
die
Liebe
dabei
如果那天
我們沒有說再見
Wenn
an
jenem
Tag
wir
nicht
Goodbye
gesagt
hätten
或者遇見
奇蹟讓時光倒回
Oder
ein
Wunder
die
Zeit
zurückdrehen
würde
讓我能夠把
錯別字訂正一遍
Dass
ich
die
Tippfehler
korrigieren
könnte
如果那天
我該說的是抱歉
Wenn
an
jenem
Tag
ich
Entschuldigung
hätte
sagen
sollen
也就不必
刻骨銘心的思念
Wäre
nicht
nötig,
diesen
schmerzhaften
Kummer
zu
tragen
一片片
試圖把碎了的心還原
Stück
für
Stück
mein
zersprungenes
Herz
zu
heilen
versuchen
如果那天
我們沒有說再見
Wenn
an
jenem
Tag
wir
nicht
Goodbye
gesagt
hätten
難道就能
相安無事到永遠
Könnten
wir
wirklich
friedlich
bis
in
alle
Ewigkeit
sein?
人生是否有
不那麼痛的離別
Gibt
es
einen
weniger
schmerzvollen
Abschied
im
Leben?
如果那天
我們說的是感謝
Wenn
an
jenem
Tag
wir
Dankbarkeit
geäußert
hätten
也許還能
退回朋友的起點
Könnten
wir
vielleicht
zu
Freunden
zurückfinden
過幾年
甚至無傷大雅的失聯
Jahre
später
sogar
distanziert,
ohne
tiefe
Wunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pang Jia-cheng, Wayne Oh
Attention! Feel free to leave feedback.