林凡 - 想念你的爱(郑中基飙斗技大对唱) - translation of the lyrics into German




想念你的爱(郑中基飙斗技大对唱)
Vermisse deine Liebe (Zheng Zhongji vs. Lin Fan Gesangsduell)
想念你的爱
Vermisse deine Liebe
女:过完这一夜 绝望又多一些
Frau: Nach dieser Nacht wird die Verzweiflung grösser sein
那曾属于我的笑脸
Das Lächeln, das einst mir gehörte
又离我离得更远了一点
Entfernt sich weiter noch von mir
男:就算有明天 也只会更心碎
Mann: Selbst wenn es Morgen gäb', wär's nur voll Schmerz
你是挽不回的从前
Du bist Vergangenheit, die nicht zurückkehrt
未来是越来越冷的长夜
Zukunft ist die Nacht, die kälter wird
我如此想念你的爱
Ich vermisse deine Liebe so sehr
想念你的爱
Vermisse deine Liebe
女:想念那曾经美丽过的未来
Frau: Vermisse die Zukunft, die schön einst war
合:为什么要离开
Beide: Warum musstest du gehen
为什么深情吻过我的你
Warum du, der mich so zärtlich küsste
会舍得让我苦苦地等待
Lässt mich voll Qual auf dich warten hier
女:过完这一夜 我又挨过一天
Frau: Nach dieser Nacht ertrug ich wieder Tag
只从你离开我身边
Seit du von meiner Seite gingst
我的心已在回忆里搁浅
Mein Herz auf Erinnerungs-Sandbank liegt
男:如今你越飞越远 女:越飞越远
Mann: Nun fliegst du immer weiter fort Frau: Weiter fort
远得我看不见
So fern, dass ich nichts seh'n mehr kann
合:不知你会不会眷恋
Beide: Ob du noch sehnst, ich weiss es nicht
男:那一段永远不再的缠绵
Mann: Nach der Zärtlichkeit, die niemals geht
女:我如此想念你的爱
Frau: Ich vermisse deine Liebe so sehr
想念你的爱
Vermisse deine Liebe
女:想念那曾经美丽过的未来
Frau: Vermisse die Zukunft, die schön einst war
合:为什么要离开
Beide: Warum musstest du gehen
为什么深情吻过我的你
Warum du, der mich so zärtlich küsste
会舍得让我苦苦地等待
Lässt mich voll Qual auf dich warten hier
女:想念你的爱 想念你的爱
Frau: Vermisse deine Liebe Vermisse deine Liebe
想念那已变成桑田的苍海
Vermisse das Meer, das Land geworden ist
男:为何要离开
Mann: Warum musstest gehen du fort
合:为什么那样爱过我的你
Beide: Warum du, der mich so liebte einst
男:会忍心给我最深的伤害
Mann: Mir tiefste Wunden so zufügen kann
合:Yeah... 一辈子永远想念你的爱
Beide: Yeah... Vermiss deine Liebe mein ganzes Leben






Attention! Feel free to leave feedback.