目送 - 林凡translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抬头仰望蓝的天
Ich
schaue
zum
blauen
Himmel
empor
你应该是属于我的
Du
solltest
mir
gehören
即使飞到天那边
Selbst
wenn
du
zum
Himmelsrand
fliegst
你还是应该属于我
Solltest
du
mir
dennoch
gehören
她陪你离开
Sie
begleitet
dich
beim
Gehen
离开的不仅是我的快乐
Nicht
nur
meine
Freude
verschwindet
就在你要转身的时候
Gerade
als
du
dich
umdrehen
willst
我想要你爱我
Möchte
ich,
dass
du
mich
liebst
你是在矛盾着
Du
bist
hin-
und
hergerissen
别错过才知道最美
Verpass
nicht
das
Schönste,
du
erkennst
es
erst
später
我是在目送着
Ich
schaue
dir
nach
你是在犹豫着徘徊
Du
zögerst
und
schwankst
路灯把我们的影子拉长
Straßenlaternen
dehnen
unsere
Schatten
长得没有办法去估量
So
lang,
unermesslich
weit
一下子就把我的心撕裂
Zerreißt
es
mir
plötzlich
das
Herz
可回忆一次又一次重现
Doch
Erinnerungen
kehren
immer
wieder
眼泪一遍又一遍流淌
Tränen
fließen
unablässig
你的背影已经慢慢远走
Deine
Silhouette
entfernt
sich
langsam
抬头仰望蓝的天
Ich
schaue
zum
blauen
Himmel
empor
你应该是属于我的
Du
solltest
mir
gehören
即使飞到天那边
Selbst
wenn
du
zum
Himmelsrand
fliegst
你还是应该属于我
Solltest
du
mir
dennoch
gehören
她陪你离开
Sie
begleitet
dich
beim
Gehen
离开的不仅是我的快乐
Nicht
nur
meine
Freude
verschwindet
就在你要转身的时候
Gerade
als
du
dich
umdrehen
willst
我想要你爱我
Möchte
ich,
dass
du
mich
liebst
你是在矛盾着
Du
bist
hin-
und
hergerissen
别错过才知道最美
Verpass
nicht
das
Schönste,
du
erkennst
es
erst
später
我是在目送着
Ich
schaue
dir
nach
你是在犹豫着徘徊
Du
zögerst
und
schwankst
路灯把我们的影子拉长
Straßenlaternen
dehnen
unsere
Schatten
长得没有办法去估量
So
lang,
unermesslich
weit
一下子就把我的心撕裂
Zerreißt
es
mir
plötzlich
das
Herz
可回忆一次又一次重现
Doch
Erinnerungen
kehren
immer
wieder
眼泪一遍又一遍流淌
Tränen
fließen
unablässig
你的背影已经慢慢远走
Deine
Silhouette
entfernt
sich
langsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.