林凡 - 缺口 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林凡 - 缺口




擁有了無可挑剔的溫柔 為什麼還覺得自由
Почему вы все еще чувствуете себя свободно с безупречной мягкостью?
一切都那樣的完美 按說不該再有要求
Все настолько идеально, говорят, что больше не должно быть никаких требований
兩個人朝著兩個方向 再多的努力都很蒼白
Независимо от того, как усердно они вдвоем работают в обоих направлениях, они бледны.
即便手牽著手 要什麼都有
Даже если вы держитесь за руки, у вас есть все, что вы хотите
我們在外人眼裡幸福的像從來沒有缺口
Мы кажемся счастливыми в глазах посторонних. Никогда не было разрыва.
你也為我做了你能做的所有
Ты также сделал для меня все, что мог
我不想這樣你明不明白 愛不是一味接受
Я не хочу быть такой. Ты понимаешь, что любовь не принимается слепо?
我一直渴望不管是苦是甜是否愛有缺口 都能胸口貼著胸口
Я всегда мечтал о том, чтобы иметь возможность прижиматься грудью к груди, независимо от того, горько это или сладко, есть ли разрыв в любви или нет.
卻發現在一起六年以後 你還是習慣一個人獨自承受
Только для того, чтобы обнаружить, что после шести лет совместной жизни вы все еще привыкли быть одни.
有時替對方考慮太多 會少了走下去的理由
Иногда, слишком много думая о другой стороне, вы теряете причину продолжать.
不管手牽著手 在一起多久
Неважно, как долго вы будете держаться за руки вместе
我們在外人眼裡幸福的像從來沒有缺口
Мы кажемся счастливыми в глазах посторонних. Никогда не было разрыва.
你也為我做了你能做的所有
Ты также сделал для меня все, что мог
我不想這樣你明不明白 愛不是一味接受
Я не хочу быть такой. Ты понимаешь, что любовь не принимается слепо?
我一直渴望不管是苦是甜是否愛有缺口 都能胸口貼著胸口
Я всегда мечтал о том, чтобы иметь возможность прижиматься грудью к груди, независимо от того, горько это или сладко, есть ли разрыв в любви или нет.
卻發現在一起六年以後 你還是一直不明白我的感受
Только для того, чтобы обнаружить, что после шести лет совместной жизни ты все еще не понимаешь, что я чувствую
我們在外人眼裡幸福的像從來沒有缺口
Мы кажемся счастливыми в глазах посторонних. Никогда не было разрыва.
不需要面對心酸的曾經擁有
Не нужно смотреть в лицо печальному, который когда-то был
我不想這樣你明不明白 我不想一味接受
Я не хочу этого делать. Ты понимаешь? я не хочу принимать это слепо.
我一直渴望不管是苦是甜是否愛有缺口 都能貼著你的胸口
Я всегда мечтал иметь возможность прижаться к твоей груди, независимо от того, горько это или сладко, есть ли разрыв в любви или нет.
想不到在一起六年以後 我知道的事還不如你的朋友
Неожиданно, после шести лет, проведенных вместе, я знаю не так много, как твои друзья.
你的朋友
Твой друг





Writer(s): Da Yin Zhong, Xiang Fei Wu


Attention! Feel free to leave feedback.