林原めぐみ - I'll be there - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林原めぐみ - I'll be there




嬉しいこと 楽しいこと たくさん一緒にしよう
Я счастлива, я счастлива, я счастлива, я счастлива, я счастлива, я счастлива, я счастлива, я счастлива, я счастлива, я счастлива.
つないだ手と手に 交わされてる 約束
Это отношения из рук в руки, отношения из рук в руки.
寂しい時 切ない時 一人で落ち込まないで
Когда тебе одиноко, когда тебе одиноко, не впадай в депрессию в одиночку.
君のそばに僕 必ずいる 感じて
Я всегда буду рядом с тобой.
強いことは大切だね だけど涙も必要さ
Важно быть сильным, но нам нужны слезы.
カラカラ乾いた心じゃ 何もできないよ
Я ничего не могу поделать с моим рассудком.
何も感じられない
Я ничего не чувствую.
人はなぜどうして 本当の気持ちを閉じ込めるの
Почему люди запирают свои истинные чувства?
出来ること やりたいこと 一歩ずつ歩けばいい
Ты можешь делать то, что хочешь, шаг за шагом.
プログラムされた生き方に 流されない君がすき
Ты не можешь быть запрограммирован на такой образ жизни.
どこまでも付いて行くよ この手 ずっと ずっと 離さない
Я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошла.
ワクワクする素敵なこと どんどん増やして行こう
Это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе.
引き合う力を 信じられる 素直に
Ты можешь доверять своей способности притягивать.
キスをしよう 抱きしめよう ぬくもりを感じあおう
Давай целоваться, давай обниматься, давай чувствовать тепло.
言葉はいらない 熱い思い 感じる
Мне не нужны слова, мне кажется, что я горячая.
出会うために生まれたんだ とても永い時を越えて
Я был рожден, чтобы встретить тебя, после очень долгого времени.
ドキドキ廻りはじめた こころをいまさら誰も
Теперь у каждого есть сердце, чтобы начать стучать.
止められないよ
Я не могу остановить это.
人はなぜどうして 本当の気持ちに気付かないの
Почему люди не осознают своих истинных чувств?
好きなことや好きな人 ただそれだけのことなのに
Все дело в том, что тебе нравится и кто тебе нравится.
ごまかしても 見ないふりしても 何も変わらないから
Даже если ты обманываешь, если притворяешься, что не видишь этого, ничего не изменится.
まっすぐに生きて行こう その目 遠く 前を 見ているね
Давай жить честно.
人はなぜどうして 本当の気持ちを閉じ込めるの
Почему люди запирают свои истинные чувства?
出来ること やりたいこと 一歩ずつ歩けばいい
Ты можешь делать то, что хочешь, шаг за шагом.
プログラムされた生き方に 流されない君がすき
Ты не можешь быть запрограммирован на такой образ жизни.
どこまでも付いて行くよ この手 ずっと ずっと 離さない
Я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошла.





Writer(s): 佐藤 英敏


Attention! Feel free to leave feedback.