Lyrics and translation 林原めぐみ - ハートの行方 -MEMORIES FOREVER-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハートの行方 -MEMORIES FOREVER-
Местонахождение сердца -ВОСПОМИНАНИЯ НАВСЕГДА-
地平線が薄らぎ始め
Горизонт
начинает
блекнуть,
続いてゆく
あの日の空へと
Продолжаясь
в
небе
того
дня.
放り出されたブルーな日々と
С
унылыми
днями,
что
были
брошены,
捜しているハートの行方を
Ищу
местонахождение
своего
сердца.
景色だけが入れ替わって行く
Только
пейзажи
сменяют
друг
друга.
I
wanna
loneliness
Я
хочу
одиночества.
ダイヤモンドより輝く
sunshine
Солнечный
свет,
сияющий
ярче
бриллианта.
海よりも蒼く切ない
memories
forever
Воспоминания,
более
синие
и
печальные,
чем
море,
навсегда.
裸足のまま駆け出してゆくの
Я
бегу
босиком,
虹の彼方まできらめく
memories
forever
К
мерцающей
радуге,
воспоминания
навсегда.
沈まない八月の
夢を乗せて
Несу
с
собой
мечту
августовского
дня,
который
никогда
не
закончится.
葡萄色の流れる雲に
В
плывущих
облаках
цвета
винограда
やがて消える昨日の旅路が
Вчерашний
путь
постепенно
исчезает.
もどかしさがおどけて溶ける
Неловкость
тает
в
шутку,
眩しすぎるハートの行方を
Слишком
ослепительное
местонахождение
моего
сердца.
代わり栄えのしない毎日に
В
однообразных
буднях
I
wanna
loneliness
Я
хочу
одиночества.
Show
me
the
way
Покажи
мне
путь.
風よりも早く消えさる
memories
forever
Воспоминания,
исчезающие
быстрее
ветра,
навсегда.
奇跡さえも過去になるほどに
Даже
чудо
становится
прошлым,
黄金色(きんいろ)の時を見つめて
memories
forever
Глядя
на
золотое
время,
воспоминания
навсегда.
終わらない八月の
夢を乗せて
Несу
с
собой
мечту
августовского
дня,
который
никогда
не
закончится.
海よりも蒼く切ない
memories
forever
Воспоминания,
более
синие
и
печальные,
чем
море,
навсегда.
裸足のまま駆け出してゆくの
Я
бегу
босиком,
虹の彼方まできらめく
memories
forever
К
мерцающей
радуге,
воспоминания
навсегда.
沈まない八月の
夢を乗せて
Несу
с
собой
мечту
августовского
дня,
который
никогда
не
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Perfume
date of release
05-08-1992
Attention! Feel free to leave feedback.