Lyrics and translation Megumi Hayashibara - リクレットが泣いている
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リクレットが泣いている
Плачет сожаление
風の草原で口笛吹けば
На
ветряной
равнине
насвистывая
мелодию,
悲しみが空へ吸い込まれてく
Печаль
моя
в
небо
уносится.
両手を広げて抱きとるように
Раскинув
руки,
словно
обнимая,
すべてをこの手で感じていたい
Хочу
всем
сердцем
мир
ощущать.
ポケットに残るコインひとつで
Монета
в
кармане,
всего
одна,
何が出来るの?
Что
я
могу
с
ней
сделать?
あなたに今すぐあやまりたい
Хочу
сейчас
же
извиниться
перед
тобой,
求めるばかりで優しき忘れたの
Только
просила,
забыв
о
нежности.
涙をふくのは自分だって
Слёзы
свои
вытирать
самой,
わかっているのに
Regret
泣いてるわ
Я
знаю
это,
но
сожаление
плачет
во
мне.
季節が変わって人の心も
Смена
времён
года,
и
сердца
людей,
鎮まるものだと思っていたの
Я
думала,
успокоятся.
光と影とのほら隙間から
Из
промежутка
между
светом
и
тенью,
天使があなたへ降りるといいね
Пусть
ангел
к
тебе
спустится.
何もない部屋で分け合えた夢が
Сны,
что
делили
мы
в
пустой
комнате,
胸に熱いわ
Согревают
мне
душу.
あなたに今すぐ会いたいけど
Хочу
сейчас
же
тебя
увидеть,
はなれた時間はふたりに長すぎる
Но
время
разлуки
для
нас
слишком
долго.
緑の匂いに頬を埋めて
Уткнувшись
лицом
в
зелёную
траву,
明日を探した
Regret
泣かないよう
Ищу
завтрашний
день,
чтобы
сожаление
не
плакало.
あなたに今すぐあやまりたい
Хочу
сейчас
же
извиниться
перед
тобой,
求めるばかりで優しき忘れたの
Только
просила,
забыв
о
нежности.
涙をふくのは自分だって
Слёзы
свои
вытирать
самой,
わかっているのに
Regret
泣いてるわ
Я
знаю
это,
но
сожаление
плачет
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉元 由美, 山浦 克己, 吉元 由美, 山浦 克己
Attention! Feel free to leave feedback.