林原めぐみ - 優しさは贈りもの - translation of the lyrics into German

優しさは贈りもの - 林原めぐみtranslation in German




優しさは贈りもの
Zärtlichkeit ist ein Geschenk
おだやかな こもれびが
Sanftes Sonnenlicht durch Blätter fällt
そよ風に揺れてる朝
Ein Morgen, der im lauen Wind sich wiegt
窓辺に咲く ピンクのフリージア光る
Am Fenster blüh'n rosa Freesien, die erglühn
金色の小鳥達
Die gold'nen Vögel klein und zart
湖をかすめて飛ぶ
Streifend über'm See dahinfliegen
季節の歌 私に聴かせてくれるの
Die Jahreszeiten singen Lieder mir so sacht
はばたいて行く 虹を越え
Ich flieg' dahin, den Regenbogen überquer'
オーロラを越え あなたの元ヘ
Durch Polarlichter bis zu dir, mein Schatz
伝えたい 花言葉
Die Blumensprache möcht' ich sagen
なつかしい景色 微笑み一つ
Vertraute Landschaft und dein einzig Lächeln
目をとじて 貝がらの
Ich schließe meine Augen, in der Muschel
潮騒(しおさい)をきいていたい
Möcht' ich der Brandung lauschen sacht
はるかな海 白い砂浜 光る
Das weite Meer, der weiße Strand erglänzt
思い出したい ぬくもりを
Die Wärme, die zurück ich rufe mir
忘れはしない 時がたっても
Verseß' sie nie, vergeht auch Zeit
優しさは贈リもの
Zärtlichkeit ist ein Geschenk so rein
この胸に刻む あなたの愛を
Deine Liebe prägt sich tief ins Herz mir ein
気持ちを伝えたくて 言葉をさがすけど
Will meine Gefühle dir zeigen, find' Worte nicht
思い出すぬくもりを
Die Wärme, die zurück ich rufe mir
忘れはしない 時がたっても
Verseß' sie nie, vergeht auch Zeit
優しさは贈リもの
Zärtlichkeit ist ein Geschenk so rein
この胸に刻む あなたの愛を
Deine Liebe prägt sich tief ins Herz mir ein






Attention! Feel free to leave feedback.