Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浜辺のダイアリー<New Recording>
Tagebuch am Strand <Neuaufnahme>
久し振り
海沿いの小さな町
Lange
ist's
her,
kleine
Stadt
am
Meer
一人でバスを
降りたの
Allein
stieg
ich
aus
dem
Bus.
人気ない砂浜を歩きだせば
Als
ich
am
menschenleeren
Sandstrand
zu
gehen
begann,
思い出が打ち寄せる
Brandeten
Erinnerungen
an.
幻ね
記念の日には
Eine
Illusion,
nicht
wahr?
An
unserem
Jahrestag
あなたと訪ねるはずだった
Wollte
ich
mit
dir
hierherkommen.
砕け散る
ああ波のように
Wie
zerbrechende,
ach,
Wellen,
別れは突然
襲うのね
Kam
die
Trennung
plötzlich
über
uns,
nicht
wahr?
もう
なんにもなかったように
Schon,
als
ob
nichts
geschehen
wäre,
静かに
海は包むの
Umhüllt
das
Meer
mich
still.
熱い想い溶かしながら
さざなんでいるだけ
Während
es
glühende
Gefühle
auflöst,
kräuselt
es
sich
nur.
Remember
for
evermore
愛しているわ
Remember
for
evermore,
ich
liebe
dich.
遥かに
沈む太陽
Die
weit
entfernt
versinkende
Sonne.
誰も何も止められない「永遠」がそこにあるの
Niemand,
nichts
kann
sie
aufhalten
– die
„Ewigkeit“
ist
dort.
月明かり
穏やかに降り注げば
Wenn
das
Mondlicht
sanft
herabströmt,
素直になれそうなのよ
Fühle
ich,
dass
ich
ehrlich
sein
kann.
瞳を閉じて
まどろみの小舟の中
Mit
geschlossenen
Augen,
in
einem
kleinen
Boot
des
Schlummers,
夢をみていたの
Habe
ich
geträumt.
人波に負けそうな日も
Auch
an
Tagen,
an
denen
ich
den
Menschenmassen
zu
unterliegen
drohte,
あなたの面影いつだって
War
dein
Antlitz
immer
da.
この胸に
ああ生きている
In
dieser
Brust,
ach,
lebt
es
weiter,
いつしか時は
移るけど
Auch
wenn
die
Zeit
irgendwann
vergeht.
もう
なんにもなかったように
Schon,
als
ob
nichts
geschehen
wäre,
きらきら
朝が揺れてる
Funkelt
und
erbebt
der
Morgen.
ガラス越しに小鳥の声
一日が始まる
Durch
das
Glas
die
Stimme
eines
Vögelchens
– ein
neuer
Tag
beginnt.
Remember
for
evermore
愛しているわ
Remember
for
evermore,
ich
liebe
dich.
潮風
ときにしみるけど
Die
Meeresbrise
schneidet
manchmal
tief,
aber
今日も明日も一人じゃない「永遠」がここにあるわ
Heute
und
morgen
bin
ich
nicht
allein
– die
„Ewigkeit“
ist
hier.
Remember
for
evermore
愛しているわ
Remember
for
evermore,
ich
liebe
dich.
遥かに
沈む太陽
Die
weit
entfernt
versinkende
Sonne.
誰も何も止められない「永遠」がそこにあるの
Niemand,
nichts
kann
sie
aufhalten
– die
„Ewigkeit“
ist
dort.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 辛島 美登里, 辛島 美登里
Album
WHATEVER
date of release
16-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.