林原めぐみ - 雨の日のシェイクスピア - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林原めぐみ - 雨の日のシェイクスピア




雨音だけが優しくて 遠く景色も夢のよう
Только звук дождя нежен, и пейзаж похож на сон.
白く煙った窓ガラス 指で書く文字流れ
Белое дымчатое оконное стекло с пальчиками пишущими буквы текут рекой
それは TO BE OR NOT TO BE ローマ字で
Быть или не быть
To fly or don't to fly なんて double meaning
Летать или не летать
迷いを Roply me now
Свяжи меня сейчас же
頬杖ついた指先の 気だるいリズム 聞いて
прислушайтесь к вялому ритму кончиков ваших пальцев с помощью костылей для щек.
浅い眠りの心から 飛びたてるのは 遠い
Оно далеко не улетает из сердца неглубокого сна.
そして TO BE OR NOT TO BE 見つめる
Быть или не быть?
To fly or don't to fly いいえ I've to fly
Летать или не летать Нет я должен летать
だから TO BE OR NOT TO BE We have to be
Чтобы быть или не быть, мы должны быть.
To fly high for away even a cloudy sky
Лететь высоко, далеко, даже в пасмурном небе.
I lost my way, but I found my way
Я сбился с пути, но я нашел свой путь.
To fly away
Улететь
部屋はいつもと変わらずに ココアの香り ただよってる
Комната такая же, как обычно, и запах какао прямо за углом.
素知らぬ顔の物語に 頬杖はもう つかないわ
в истории о неизвестном лице больше нет костылей.
白く煙った窓ガラス 指で書く文字流れてる
белые, закопченные окна, пальцы, струящиеся буквы.
雨音だけが優しくて 遠く景色も夢のよう
Только звук дождя нежен, и пейзаж похож на сон.






Attention! Feel free to leave feedback.