Lyrics and translation 林可昕 - 不是因為寂寞才想你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不是因為寂寞才想你
Не потому, что одинока, я скучаю по тебе
相遇在人海
聚散在重逢之外
Встреча
в
людском
море,
расставание
за
пределами
новой
встречи
醒来的窗台
等着月光洒下来
Проснувшись
у
окна,
жду,
когда
лунный
свет
прольётся
вниз
不要太伤怀
相信缘分依然在
Не
печалься
слишком
сильно,
верь,
что
судьба
все
еще
существует
让时钟它慢慢摇
滴滴嗒嗒等你来
Пусть
часы
медленно
тикают,
капля
за
каплей,
ожидая
твоего
прихода
看云水漂流
看着落叶被带走
Смотрю,
как
облака
плывут
по
воде,
как
уносит
опавшие
листья
泪湿的枕头
枕干潮湿的温柔
Слёзы
на
подушке,
высушиваю
влажную
нежность
等到下一个春秋
等到秋叶被红透
Дождусь
следующей
весны
и
осени,
дождусь,
когда
осенние
листья
покраснеют
让那指针慢慢走
停在花开的时候
Пусть
стрелки
часов
медленно
идут,
остановятся
в
момент
цветения
不是因为寂寞才想你
Не
потому,
что
одинока,
я
скучаю
по
тебе
只是因为想你才寂寞
А
потому,
что
скучаю,
мне
одиноко
当泪落下的时候
所有风景都沉默
Когда
слезы
падают,
все
вокруг
замирает
因为有你爱所以宽容
Потому
что
есть
твоя
любовь,
я
всепрощающа
因为思念时光走得匆匆
Из-за
тоски
время
бежит
так
быстро
月光轻轻把梦偷走
Лунный
свет
тихонько
крадет
мои
сны
所有无眠的夜想你够不够
Во
все
бессонные
ночи
думаю
о
тебе,
достаточно
ли?
看云水漂流
看着落叶被带走
Смотрю,
как
облака
плывут
по
воде,
как
уносит
опавшие
листья
泪湿的枕头
枕干潮湿的温柔
Слёзы
на
подушке,
высушиваю
влажную
нежность
等到下一个春秋
等到秋叶被红透
Дождусь
следующей
весны
и
осени,
дождусь,
когда
осенние
листья
покраснеют
让那指针慢慢走
停在花开的时候
Пусть
стрелки
часов
медленно
идут,
остановятся
в
момент
цветения
不是因为寂寞才想你
Не
потому,
что
одинока,
я
скучаю
по
тебе
只是因为想你才寂寞
А
потому,
что
скучаю,
мне
одиноко
当泪落下的时候
所有风景都沉默
Когда
слезы
падают,
все
вокруг
замирает
因为有你爱所以宽容
Потому
что
есть
твоя
любовь,
я
всепрощающа
因为思念时光走得匆匆
Из-за
тоски
время
бежит
так
быстро
月光轻轻把梦偷走
Лунный
свет
тихонько
крадет
мои
сны
所有无眠的夜想你够不够
Во
все
бессонные
ночи
думаю
о
тебе,
достаточно
ли?
不是因为寂寞才想你
Не
потому,
что
одинока,
я
скучаю
по
тебе
只是因为想你才寂寞
А
потому,
что
скучаю,
мне
одиноко
当泪落下的时候
所有风景都沉默
Когда
слезы
падают,
все
вокруг
замирает
因为有你爱所以宽容
Потому
что
есть
твоя
любовь,
я
всепрощающа
因为思念时光走得匆匆
Из-за
тоски
время
бежит
так
быстро
月光轻轻把梦偷走
Лунный
свет
тихонько
крадет
мои
сны
所有无眠的夜想你够不够
Во
все
бессонные
ночи
думаю
о
тебе,
достаточно
ли?
不是因为寂寞才想你
Не
потому,
что
одинока,
я
скучаю
по
тебе
只是因为想你才寂寞
А
потому,
что
скучаю,
мне
одиноко
当泪落下的时候
所有风景都沉默
Когда
слезы
падают,
все
вокруг
замирает
因为有你爱所以宽容
Потому
что
есть
твоя
любовь,
я
всепрощающа
因为思念时光走得匆匆
Из-за
тоски
время
бежит
так
быстро
月光轻轻把梦偷走
Лунный
свет
тихонько
крадет
мои
сны
所有无眠的夜想你够不够
Во
все
бессонные
ночи
думаю
о
тебе,
достаточно
ли?
所有无眠的夜想你够不够
Во
все
бессонные
ночи
думаю
о
тебе,
достаточно
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張超
Album
愛似仙人掌
date of release
17-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.