Lyrics and translation 林嘉欣 - 女明星
為你耽誤了我的工作
Из-за
тебя
страдает
моя
работа,
為你我被愛情利用
Из-за
тебя
любовь
меня
использует.
為你我必須努力證明
Из-за
тебя
я
должна
изо
всех
сил
стараться,
挖空心思討你歡心
Изобретать
способы
порадовать
тебя.
為你我在舞臺上賣命
Ради
тебя
я
выкладываюсь
на
сцене,
為你我努力學鋼琴
Ради
тебя
стараюсь
играть
на
пианино,
為你我穿訂做的短裙
Ради
тебя
ношу
сшитые
на
заказ
короткие
юбки,
為你保持笑容甜蜜
Ради
тебя
храню
сладкую
улыбку.
脫掉我的羽毛背心
Снимаю
свой
перьевой
жилет,
赤裸擁抱你
躺在沙發做你的貓咪
Обнимаю
тебя
обнаженной,
лежу
на
диване
твоей
кошечкой.
故弄玄虛保持神秘
讓別人無從忌妒起
Создаю
иллюзию,
сохраняю
тайну,
чтобы
другие
и
не
думали
завидовать.
我是女明星我只崇拜你
崇拜你
崇拜你
Я
— женщина-звезда,
я
поклоняюсь
только
тебе,
тебе,
тебе.
為你耽誤了我的工作
Из-за
тебя
страдает
моя
работа,
為你我被愛情利用
Из-за
тебя
любовь
меня
использует.
為你我必須努力證明
Из-за
тебя
я
должна
изо
всех
сил
стараться,
挖空心思討你歡心
Изобретать
способы
порадовать
тебя.
為你我塗厚厚的粉底
Ради
тебя
я
наношу
толстый
слой
косметики,
為你擅自改變劇情
Ради
тебя
самовольно
меняю
сценарий,
為你和朋友保持距離
Ради
тебя
держусь
на
расстоянии
от
друзей,
為你我和對手演戲
Ради
тебя
играю
с
соперницей.
安排我難得的假期
整天陪著你
Планирую
свой
редкий
отпуск,
чтобы
провести
его
с
тобой.
聽你命令做你的玩具
Слушаюсь
твоих
приказов,
становлюсь
твоей
игрушкой.
故弄玄虛保持神秘
讓別人忌妒你
Создаю
иллюзию,
сохраняю
тайну,
чтобы
другие
завидовали
тебе.
我是女明星我只崇拜你
崇拜你
崇拜你
Я
— женщина-звезда,
я
поклоняюсь
только
тебе,
тебе,
тебе.
安排我難得的假期
Планирую
свой
редкий
отпуск,
整天陪著你
聽你說話做你的歌迷
Чтобы
проводить
дни
с
тобой,
слушать
твои
речи,
быть
твоей
поклонницей.
故弄玄虛保持距離
小心的保護你
Создаю
иллюзию,
держу
дистанцию,
осторожно
защищаю
тебя.
我是女明星我只崇拜你
崇拜你
崇拜你
Я
— женщина-звезда,
я
поклоняюсь
только
тебе,
тебе,
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.