Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋之风景 (粤)
Landschaft der Liebe (Kantonesisch)
词:
林夕
Text:
Albert
Leung
(Lin
Xi)
好不容易
走你走过的楼梯
Mit
Mühe
gehe
ich
die
Treppe,
die
du
gingst
玩你玩过的游戏
做你没做完的事
Spiele
die
Spiele,
die
du
spieltest,
erledige,
was
du
nicht
zu
Ende
brachtest
这条路
我也觉得好熟悉
Dieser
Weg
kommt
mir
auch
so
bekannt
vor
所以我有理由怀疑
你住过这里
Deshalb
habe
ich
Grund
zu
vermuten,
dass
du
hier
gewohnt
hast
如果思念能随时间累积
创造另一个天地
风景一定好美丽
Wenn
sich
Sehnsucht
mit
der
Zeit
ansammeln
und
eine
andere
Welt
erschaffen
könnte,
wäre
die
Landschaft
sicher
wunderschön
我的回忆在哪里
让你代我去忘记
Wo
sind
meine
Erinnerungen?
Lass
dich
sie
an
meiner
Stelle
vergessen
直到我忘了爱上过你
我才拿出来温习
Erst
wenn
ich
vergessen
habe,
dass
ich
mich
in
dich
verliebte,
hole
ich
sie
hervor,
um
mich
daran
zu
erinnern
你的回忆在哪里
让我为你好好收集
Wo
sind
deine
Erinnerungen?
Lass
mich
sie
sorgfältig
für
dich
sammeln
那已经成为我唯一
活下去的动力
Das
ist
schon
meine
einzige
Motivation
geworden,
weiterzuleben
有点可惜
回到了你的过去
Es
ist
ein
wenig
schade,
in
deine
Vergangenheit
zurückgekehrt
zu
sein
找不到我的影子
闻不到你的呼吸
Kann
meinen
Schatten
nicht
finden,
deinen
Atem
nicht
riechen
这些人
有种暧昧的痕迹
Diese
Leute
hier
haben
eine
Art
zweideutige
Spur
和你有过甚么关系
你认不认识
Welche
Beziehung
hatten
sie
zu
dir?
Kanntest
du
sie?
如果思念能随时间累积
创造另一个天地
风景一定好美丽
Wenn
sich
Sehnsucht
mit
der
Zeit
ansammeln
und
eine
andere
Welt
erschaffen
könnte,
wäre
die
Landschaft
sicher
wunderschön
我的回忆在哪里
让你代我去忘记
Wo
sind
meine
Erinnerungen?
Lass
dich
sie
an
meiner
Stelle
vergessen
直到我忘了爱上过你
我才拿出来温习
Erst
wenn
ich
vergessen
habe,
dass
ich
mich
in
dich
verliebte,
hole
ich
sie
hervor,
um
mich
daran
zu
erinnern
你的回忆在哪里
让我为你好好收集
Wo
sind
deine
Erinnerungen?
Lass
mich
sie
sorgfältig
für
dich
sammeln
那已经成为我唯一
活下去的动力
Das
ist
schon
meine
einzige
Motivation
geworden,
weiterzuleben
恋爱的风景
过去比现在还要拥挤
Die
Landschaft
der
Liebe,
die
Vergangenheit
ist
noch
gedrängter
als
die
Gegenwart
我在这里
你在哪里
没关系
Ich
bin
hier,
wo
bist
du?
Es
spielt
keine
Rolle
我的回忆在哪里
让你代我去忘记
Wo
sind
meine
Erinnerungen?
Lass
dich
sie
an
meiner
Stelle
vergessen
直到我忘了爱上过你
我才拿出来温习
Erst
wenn
ich
vergessen
habe,
dass
ich
mich
in
dich
verliebte,
hole
ich
sie
hervor,
um
mich
daran
zu
erinnern
你的回忆在哪里
让我为你好好收集
Wo
sind
deine
Erinnerungen?
Lass
mich
sie
sorgfältig
für
dich
sammeln
那已经成为我唯一
活下去的动力
Das
ist
schon
meine
einzige
Motivation
geworden,
weiterzuleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Xi, Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man
Attention! Feel free to leave feedback.