林嘉欣 - 苦恋更好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林嘉欣 - 苦恋更好




苦恋更好
Горькая любовь лучше
太顺从我 还能令我识得更珍惜你么
Будешь слишком покорным, смогу ли я дорожить тобой?
会与你这家伙 生疏更多
Станем друг другу чужими.
对我太好受得了么 我会让座
Слишком хорошо ко мне относишься? Я уступлю место другой.
太服从我 人难道会显得更加吸引么
Разве покорность делает кого-то привлекательней?
我爱惜陌生的他 都比你多
Я буду дорожить даже незнакомцем больше, чем тобой.
情人留在白色雪景 没有帮助
Мой любимый остался один среди белого безмолвия, и помощи ждать неоткуда.
我要感觉到 将台凳随便踢开的粗鲁
Хочу почувствовать твою грубость, чтобы ты, не задумываясь отшвырнул прочь этот табурет.
去切碎废纸的冷冰态度 亦是幸福恋爱味道
Твоё холодное безразличие, когда ты рвёшь в клочья ненужные бумаги, вот он, вкус счастливой любви.
羡慕大家 苦恋太好 几经艰苦都爱不到
Завидую всем: горькая любовь это прекрасно! Сколько невзгод, и всё равно безответно...
大力地将糖抛到荒岛 人们才希望得到
Лишь забросив подальше сладкие грёзы, люди начинают по-настоящему желать.
这叫恋爱吗 应该有能让我哭的感觉
Это и есть любовь? Должно же быть что-то, что заставит меня плакать?
我也要到最黑暗的角落 落寞或者通往极乐
Хочу испытать и кромешную тьму одиночества, быть может, она приведёт меня к счастью.
羡慕大家 苦恋太好 几经艰苦都爱不到
Завидую всем: горькая любовь это прекрасно! Сколько невзгод, и всё равно безответно...
大力地将糖抛到荒岛 人们才希望得到
Лишь забросив подальше сладкие грёзы, люди начинают по-настоящему желать.
不希罕相处得太好 不需牺牲都会得到
Не хочу, чтобы всё было слишком просто и гладко, не хочу получать всё без усилий.
心底的空隙怎去修补 人如迷失在荒岛
Как заполнить эту пустоту в сердце? Я как будто потерялась на необитаемом острове.






Attention! Feel free to leave feedback.