林嘉欣 - 苦恋更好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林嘉欣 - 苦恋更好




太顺从我 还能令我识得更珍惜你么
Может ли то, что ты слишком послушен мне, заставить меня больше знать тебя и дорожить тобой?
会与你这家伙 生疏更多
Будет еще более раздражительным с тобой, парень
对我太好受得了么 我会让座
Можешь ли ты чувствовать себя слишком хорошо по отношению ко мне? Я уступлю свое место.
太服从我 人难道会显得更加吸引么
Было бы более привлекательным слишком сильно подчиняться мне?
我爱惜陌生的他 都比你多
Я дорожу незнакомцем больше, чем тобой
情人留在白色雪景 没有帮助
Любовник, остающийся в сцене белого снега, не помогает
我要感觉到 将台凳随便踢开的粗鲁
Я хочу почувствовать грубость небрежного пинка табурета
去切碎废纸的冷冰态度 亦是幸福恋爱味道
Холодное отношение к измельчению макулатуры - это тоже вкус счастливой любви
羡慕大家 苦恋太好 几经艰苦都爱不到
Завидуйте, что всеобщая жесткая любовь слишком хороша, чтобы любить после нескольких трудностей
大力地将糖抛到荒岛 人们才希望得到
Люди, которые энергично выбрасывают сахар на необитаемый остров, хотят его получить.
这叫恋爱吗 应该有能让我哭的感觉
Это называется любовью? это должно заставить меня плакать.
我也要到最黑暗的角落 落寞或者通往极乐
Я тоже хочу забиться в самый темный угол, чтобы побыть в одиночестве или привести к блаженству
羡慕大家 苦恋太好 几经艰苦都爱不到
Завидуйте, что всеобщая жесткая любовь слишком хороша, чтобы любить после нескольких трудностей
大力地将糖抛到荒岛 人们才希望得到
Люди, которые энергично выбрасывают сахар на необитаемый остров, хотят его получить.
不希罕相处得太好 不需牺牲都会得到
Не хотите слишком хорошо ладить, вам не нужно жертвовать, чтобы получить это.
心底的空隙怎去修补 人如迷失在荒岛
Как можно залатать брешь в моем сердце? Люди подобны заблудившимся на необитаемом острове.






Attention! Feel free to leave feedback.