林姍姍 - 出走的清晨 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 林姍姍 - 出走的清晨




出走的清晨
Ausreißender Morgen
灰灰冷雨风里掠过 默地惊醒我于破梦里
Grauer, kalter Regen fegt im Wind vorbei, weckt mich still aus meinem zerbrochenen Traum.
泪已滑落在面旁 的我 零辰静静远去
Tränen sind mir übers Gesicht gelaufen, die Morgendämmerung zieht leise davon.
不可说清楚 但我暗暗两三叫唤你
Ich kann es nicht klar sagen, aber ich habe dich heimlich zwei-, dreimal gerufen.
又害怕此刻你却一再做戏 又再赠越是绝情笔记
Und fürchte, dass du in diesem Moment wieder nur spielst, mir wieder einen umso herzloseren Brief schickst.
无奈但亦放弃 想终止这不羁
Hilflos, aber ich gebe auch auf, will diese Zügellosigkeit beenden.
就让昨天都粉碎 Ha ha 我眼里满眶的雨水
Lass alles von gestern zerbrechen, Ha ha, meine Augen sind voller Tränen.
在日后不懂怎么打发愁绪 都不多讲一句
Ich weiß nicht, wie ich in Zukunft meine Sorgen vertreiben soll, sage kein Wort mehr.
心里责怪谁 无需
Wem ich innerlich die Schuld gebe? Ist nicht nötig.
Smile 收起心里泪 决意永不再下垂
Smile, verbirg die Tränen im Herzen, entschlossen, nie wieder zu weinen.
Smile 尽管心太累 我也跳出这梦泪 远去
Smile, auch wenn das Herz so müde ist, springe ich aus diesem Traum voller Tränen, weit weg.
就让昨天都粉碎 Ha ha 我眼里满眶的雨水
Lass alles von gestern zerbrechen, Ha ha, meine Augen sind voller Tränen.
在日后不懂怎么打发愁绪 都不多讲一句
Ich weiß nicht, wie ich in Zukunft meine Sorgen vertreiben soll, sage kein Wort mehr.
心里责怪谁 无需
Wem ich innerlich die Schuld gebe? Ist nicht nötig.
Smile 收起心里泪 决意永不再下垂
Smile, verbirg die Tränen im Herzen, entschlossen, nie wieder zu weinen.
Smile 尽管心太累 我也跳出这梦泪
Smile, auch wenn das Herz so müde ist, springe ich aus diesem Traum voller Tränen.
Smile 收起心里泪 决意永不再下垂
Smile, verbirg die Tränen im Herzen, entschlossen, nie wieder zu weinen.
Smile 尽管心太累 我也跳出这梦泪
Smile, auch wenn das Herz so müde ist, springe ich aus diesem Traum voller Tränen.
Smile 收起心里泪 决意永不再下垂
Smile, verbirg die Tränen im Herzen, entschlossen, nie wieder zu weinen.
Smile 尽管心太累 我也跳出这梦泪 远去
Smile, auch wenn das Herz so müde ist, springe ich aus diesem Traum voller Tränen, weit weg.
End
Ende






Attention! Feel free to leave feedback.