林姍姍 - 曾在你怀抱-林姗姗 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林姍姍 - 曾在你怀抱-林姗姗




曾在你怀抱-林姗姗
В твоих объятиях - Линь Шаньшань
(男):沉默过后 令我不愿再说话
(Мужчина): После молчания я не хочу больше говорить,
长路你陪我 陪着上斜坡
Долгий путь ты прошла со мной, поднимаясь по склону.
街灯掩映照你脸上 睇到你怨恨我
Свет уличных фонарей падает на твоё лицо, я вижу в нём обиду на меня.
我冷着脸无力的发问 你怨什么?
Я хмурюсь и бессильно спрашиваю: На что ты обижена?
(女):从没这样 共你讲着非戏话
(Женщина): Никогда ещё не говорила я с тобой так, не играя,
曾在你怀抱 情如透红火
В твоих объятиях любовь пылала, словно алый огонь.
火中你我 流过热汗 彼此也快乐过
В этом огне мы оба обливались потом, но были счастливы.
每个段落难道不会犯一次错?
Разве в каждом романе нельзя оступиться хоть раз?
(合):能否再讲清楚 从新再开始过
(Вместе): Может, объяснимся ещё раз и начнём всё сначала?
这是你心愿 长路但愿再陪我
Это твоё желание, и я хочу, чтобы ты прошла со мной этот долгий путь до конца.
明知我舍不得 明知你爱恋我
Ты же знаешь, как ты мне дорога, знаешь, как я люблю тебя.
这是对的话 抱紧我
Если это правда, обними меня крепче.
(男):沉默过后 令我不愿再说话
(Мужчина): После молчания я не хочу больше говорить,
长路你陪我 陪着上斜坡
Долгий путь ты прошла со мной, поднимаясь по склону.
街灯掩映照你脸上 睇到你怨恨我
Свет уличных фонарей падает на твоё лицо, я вижу в нём обиду на меня.
我冷着脸无力的发问 你怨什么?
Я хмурюсь и бессильно спрашиваю: На что ты обижена?
(女):从没这样 共你讲着非戏话
(Женщина): Никогда ещё не говорила я с тобой так, не играя,
曾在你怀抱 情如透红火
В твоих объятиях любовь пылала, словно алый огонь.
火中你我 流过热汗 彼此也快乐过
В этом огне мы оба обливались потом, но были счастливы.
每个段落难道不会犯一次错?
Разве в каждом романе нельзя оступиться хоть раз?
(合):能否再讲清楚 从新再开始过
(Вместе): Может, объяснимся ещё раз и начнём всё сначала?
这是你心愿 长路但愿再陪我
Это твоё желание, и я хочу, чтобы ты прошла со мной этот долгий путь до конца.
明知我舍不得 明知你爱恋我
Ты же знаешь, как ты мне дорога, знаешь, как я люблю тебя.
这是对的话 抱紧我
Если это правда, обними меня крепче.






Attention! Feel free to leave feedback.