林姍姍 - 片段心上人 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 林姍姍 - 片段心上人




片段心上人
Bruchstück meines Liebsten
怕再说抱怨 情路若然中断
Ich habe Angst, mich wieder zu beklagen, wenn der Weg der Liebe unterbrochen wird.
就算要变 也要扮作很自然
Auch wenn es sich ändern muss, muss ich so tun, als wäre es ganz natürlich.
任眼泪眼中纠缠 存在隔膜
Lass die Tränen in meinen Augen verweilen, es gibt eine Barriere.
情有变时 解释怎变迁
Wenn sich die Liebe ändert, wie kann man die Veränderung erklären?
犹如陪衬 仿佛相恋替身
Wie eine Folie, als wäre ich ein Liebesersatz.
心里边载着抖震
Mein Herz ist voller Beben.
仍无悔意 作片段心上人
Ich bereue es immer noch nicht, ein Bruchstück meines Liebsten zu sein.
情场里 相恋必须勇敢
In der Liebe muss man mutig sein.
如分手一天已走近
Wenn der Tag der Trennung naht,
无求怜悯 遗忘烙印
suche ich kein Mitleid, sondern vergesse die Narben.
任风干眼泪印
Lass den Wind die Tränenspuren trocknen.
怕再说抱怨 情路若然中断
Ich habe Angst, mich wieder zu beklagen, wenn der Weg der Liebe unterbrochen wird.
就算要变 也要扮作很自然
Auch wenn es sich ändern muss, muss ich so tun, als wäre es ganz natürlich.
任眼泪眼中纠缠 存在隔膜
Lass die Tränen in meinen Augen verweilen, es gibt eine Barriere.
情有变时 解释怎变迁
Wenn sich die Liebe ändert, wie kann man die Veränderung erklären?
犹如陪衬 仿佛相恋替身
Wie eine Folie, als wäre ich ein Liebesersatz.
心里边载着抖震
Mein Herz ist voller Beben.
仍无悔意 作片段心上人
Ich bereue es immer noch nicht, ein Bruchstück meines Liebsten zu sein.
情场里 相恋必须勇敢
In der Liebe muss man mutig sein.
如分手一天已走近
Wenn der Tag der Trennung naht,
无求怜悯 遗忘烙印
suche ich kein Mitleid, sondern vergesse die Narben.
任风干眼泪印
Lass den Wind die Tränenspuren trocknen.
忘掉困惑对白 愿我能
Ich vergesse die verwirrten Dialoge, ich wünschte, ich könnte
闭上眼怕思忆至入神
meine Augen schließen und Angst haben, in Erinnerungen zu versinken.
眼角里 的孤单 无言的渗
Die Einsamkeit in meinen Augenwinkeln sickert wortlos.
人难明失恋的决心
Es ist schwer für die Menschen, die Entschlossenheit eines gebrochenen Herzens zu verstehen.
犹如陪衬 仿佛相恋替身
Wie eine Folie, als wäre ich ein Liebesersatz.
心里边载着抖震
Mein Herz ist voller Beben.
仍无悔意 作片段心上人
Ich bereue es immer noch nicht, ein Bruchstück meines Liebsten zu sein.
情场里 相恋必须勇敢
In der Liebe muss man mutig sein.
如分手一天已走近
Wenn der Tag der Trennung naht,
无求怜悯 遗忘烙印
suche ich kein Mitleid, sondern vergesse die Narben.
任风干眼泪印
Lass den Wind die Tränenspuren trocknen.
End
Ende






Attention! Feel free to leave feedback.