Lyrics and translation 林子祥 - 她的歌聲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
尋覓那陣歌聲我繼續流浪
В
поисках
того
голоса
я
продолжаю
скитаться,
來自何處它
不停飄蕩
Откуда
он,
он
продолжает
звучать.
她的歌聲似是春天的音訊
Её
голос
словно
весть
весны,
溶掉蘊藏心中那冰霜
Растапливает
лёд
в
моей
душе.
尋覓那陣歌聲我繼續流浪
В
поисках
того
голоса
я
продолжаю
скитаться,
為願尋到
解心靈的渴望
Чтобы
найти
его,
утолить
жажду
души.
她的歌聲似是春天的音訊
Её
голос
словно
весть
весны,
能令滿懷鮮花吐芬芳
Заставляет
цветы
в
моей
душе
благоухать.
歌聲飄過心弦安撫那創傷
Голос
струится
по
струнам
души,
успокаивая
боль,
歌聲好比暖流又像熱和光
Голос
словно
тёплый
поток,
как
свет
и
тепло.
尋覓那陣歌聲我繼續流浪
В
поисках
того
голоса
я
продолжаю
скитаться,
誰道無覓處
心總存希望
Пусть
его
нет,
в
сердце
живёт
надежда.
終於一天帶著春天的音訊
И
вот
однажды
с
вестью
весны,
懷著滿懷鮮花到家鄉
С
цветами
в
душе
вернусь
я
домой.
歡欣的歌聲仿似是太陽
Радостный
голос
словно
солнце,
照進心裏
更是明亮
Освещает
душу,
делая
её
ярче.
那熱誠令我心
充滿熱和光
Эта
страсть
наполняет
моё
сердце
теплом
и
светом.
她的歌聲
溫暖又美麗
Её
голос
тёплый
и
прекрасный,
會帶給我許多幻想
Он
дарит
мне
множество
грёз.
我願能伴那歌
Я
хочу
следовать
за
этой
песней,
風中輕快地飄揚
Легко
парить
на
ветру.
歡欣的歌聲仿似是太陽
Радостный
голос
словно
солнце,
照進心裏
更是明亮
Освещает
душу,
делая
её
ярче.
那熱誠令我心
充滿熱和光
Эта
страсть
наполняет
моё
сердце
теплом
и
светом.
她的歌聲
溫暖又美麗
Её
голос
тёплый
и
прекрасный,
會帶給我許多幻想
Он
дарит
мне
множество
грёз.
我願能伴那歌
Я
хочу
следовать
за
этой
песней,
風中輕快地飄揚
Легко
парить
на
ветру.
歡欣的歌聲仿似是太陽
Радостный
голос
словно
солнце,
照進心裏
更是明亮
Освещает
душу,
делая
её
ярче.
那熱誠令我心
充滿熱和光
Эта
страсть
наполняет
моё
сердце
теплом
и
светом.
她的歌聲
溫暖又美麗
Её
голос
тёплый
и
прекрасный,
會帶給我許多幻想
Он
дарит
мне
множество
грёз.
我願能伴那歌
Я
хочу
следовать
за
этой
песней,
風中輕快地飄揚
Легко
парить
на
ветру.
歡欣的歌聲仿似是太陽
Радостный
голос
словно
солнце,
照進心裏
更是明亮
Освещает
душу,
делая
её
ярче.
那熱誠令我心
充滿熱和光
Эта
страсть
наполняет
моё
сердце
теплом
и
светом.
她的歌聲
溫暖又美麗
Её
голос
тёплый
и
прекрасный,
會帶給我許多幻想
Он
дарит
мне
множество
грёз.
我願能伴那歌
Я
хочу
следовать
за
этой
песней,
風中輕快地飄揚
Легко
парить
на
ветру.
啦
啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла
лалала
лалалалала
啦
啦啦啦
啦啦啦啦
Ла
лалала
лалалала
啦
啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла
лалала
лалалалала
啦
啦啦啦
啦啦啦啦
Ла
лалала
лалалала
啦
啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла
лалала
лалалалала
啦
啦啦啦
啦啦啦啦
Ла
лалала
лалалала
啦
啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла
лалала
лалалалала
啦
啦啦啦
啦啦啦啦
Ла
лалала
лалалала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam George, Cheng Kok Kong
Album
一個人
date of release
09-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.