林子祥 - 從今失去她 - translation of the lyrics into German

從今失去她 - George Lamtranslation in German




從今失去她
Von nun an habe ich sie verloren
从今失去她
Von nun an habe ich sie verloren
从此美梦粉碎
Von nun an sind die schönen Träume zerbrochen
昨日幸福突然失去
Das gestrige Glück ist plötzlich verloren
与往日美好全都失去
Und die Schönheit von damals, alles ist verloren
流去 飞去 全部过去
Fortgeflossen, fortgeflogen, alles ist vorbei
从今失去她
Von nun an habe ich sie verloren
从此作别欢趣
Von nun an nehme ich Abschied von der Freude
我心里此刻就如刀割
Mein Herz ist jetzt wie von einem Messer durchschnitten
我往日笑声全消失风里
Mein vergangenes Lachen ist ganz im Wind verschwunden
离去 飘去 全部远去
Fortgegangen, verweht, alles ist weit fort
当初我全也未有想到
Anfangs hätte ich nie gedacht
今天我人会洒泪
Dass ich heute Tränen vergießen würde
她的爱象无穷无尽
Ihre Liebe schien unendlich
谁料会失去
Wer ahnte, dass ich sie verlieren würde
今世已失去她
In diesem Leben habe ich sie schon verloren
已一切失去
Habe schon alles verloren
一生我负她 恨如刀割
Mein ganzes Leben habe ich ihr Unrecht getan, die Reue wie ein Messerstich
割裂我心 我就算追悔
Zerreißt mein Herz, selbst wenn ich es bereue
人已风里 全部过去
Sie ist im Wind, alles ist vorbei





Writer(s): Tom Bahler


Attention! Feel free to leave feedback.