林子祥 - 我的一生 - translation of the lyrics into German

我的一生 - George Lamtranslation in German




我的一生
Mein ganzes Leben
寻寻觅觅 刺刺激激 孩儿坠地哭笑
Suchend, forschend, aufregend, spannend, ein Kind fällt zur Erde, weint und lacht.
纯情现实 世故沧桑 一转眼已学成
Naiv, realistisch, weltgewandt, vom Leben gezeichnet, in einem Augenblick hat man gelernt.
还未忠奸分明 仿佛初次张开一对眼睛
Noch Gut und Böse nicht unterscheidend, als öffnete man zum ersten Mal ein Paar Augen.
一双恋人有了共鸣 竟可添新生命
Ein Liebespaar findet Einklang, kann tatsächlich neues Leben schaffen.
行行坐坐 企企走走 停停睡睡醒醒
Gehen, sitzen, stehen, gehen, anhalten, schlafen, erwachen.
离离合合 形形役役 恩恩怨怨莫名
Trennen, vereinen, vielfältige Mühen, Gunst und Groll unerklärlich.
无论怎么心情 几多修正 几多光暗背影
Egal in welcher Stimmung, wie viele Korrekturen, wie viele helle und dunkle Schatten.
可不可能 变变剧情 变变命运布景
Ist es möglich, die Handlung zu ändern, die Kulisse des Schicksals zu ändern?
轰轰烈烈 也是凡人 走不出这凡尘
Auch wer Großes vollbringt, ist nur ein Mensch, kann dieser sterblichen Welt nicht entkommen.
朝朝晚晚 月月年年 彼此感想相近
Morgen für Morgen, Abend für Abend, Monat für Monat, Jahr für Jahr, die gegenseitigen Empfindungen ähneln sich.
不甘自愿 也是同行 不归的赶路人
Ob widerwillig oder freiwillig, man geht denselben Weg, Reisende auf einem Weg ohne Wiederkehr.
生生世世 代代浮沉 过去现在延续一生
Leben für Leben, Generation für Generation, ein Auf und Ab, Vergangenheit und Gegenwart setzen sich ein Leben lang fort.
谈情做事 吃喝休息 人潮步伐钟声
Liebe besprechen, Dinge tun, essen, trinken, ruhen, Schritte der Menge, Glockenklang.
无聊寂寞 繁忙热闹 交交错错未停
Langeweile, Einsamkeit, Geschäftigkeit, Trubel, kreuzen und überschneiden sich ohne Unterlass.
无论怎么心情 几多修正 几多光暗背影
Egal in welcher Stimmung, wie viele Korrekturen, wie viele helle und dunkle Schatten.
可不可能 变变剧情 变变命运布景
Ist es möglich, die Handlung zu ändern, die Kulisse des Schicksals zu ändern?
轰轰烈烈 也是凡人 走不出这凡尘
Auch wer Großes vollbringt, ist nur ein Mensch, kann dieser sterblichen Welt nicht entkommen.
朝朝晚晚 月月年年 彼此感想相近
Morgen für Morgen, Abend für Abend, Monat für Monat, Jahr für Jahr, die gegenseitigen Empfindungen ähneln sich.
不甘自愿 也是同行 不归的赶路人
Ob widerwillig oder freiwillig, man geht denselben Weg, Reisende auf einem Weg ohne Wiederkehr.
生生世世 代代浮沉 过去现在延续一生
Leben für Leben, Generation für Generation, ein Auf und Ab, Vergangenheit und Gegenwart setzen sich ein Leben lang fort.





Writer(s): Lam George, Cheng Kok Kong


Attention! Feel free to leave feedback.