Lyrics and translation George Lam feat. Danny Chung, David Ling Jr & K. K. Wong - 每夜唱不停
一點點
一星星
似是眼睛
Маленький
кусочек
звезды
кажется
глазом
星的光
照向我
像來做燈
Свет
звезд
освещает
меня,
как
лампа.
看看我
今天的歌
誰在聽
Посмотрите,
кто
сегодня
слушает
мою
песню
一絲絲
清風輕
腳步更輕
Легкий
ветерок,
легкие
шаги,
легче
低聲哼
悄悄唱
像來和應
Напевайте
тихим
голосом
и
пойте
тихо,
как
Лайхэ
Ин
那軟軟
的歌聲
溫柔動聽
Этот
мягкий
певучий
голос
нежен
и
прекрасен
每夜唱不停
為了心中思緒沒法平
Я
продолжаю
петь
каждую
ночь,
потому
что
не
могу
успокоить
свои
мысли
в
своем
сердце
每夜唱不停
為要遲睡的心希望聽
Пойте
без
остановки
каждую
ночь,
надеясь
услышать
сердце,
которое
хочет
поздно
лечь
спать.
每夜唱不停
讓那空虛感覺沒法停
Пение
без
остановки
каждую
ночь
заставляет
пустоту
чувствовать
себя
непреодолимой
每夜來伴你
盼望含睡的心相應
Приходи
сопровождать
тебя
каждую
ночь,
надейся
на
спящее
сердце.
每夜每夜風裏唱
劃破空間穿過寧靜
Пой
на
ветру
каждую
ночь,
каждую
ночь,
рассекай
пространство
и
проходи
сквозь
спокойствие
盼望歌曲飄向你
願你的心給我和應
Надеюсь,
песня
донесется
до
тебя,
пусть
твое
сердце
даст
мне
покой.
每夜唱不停
為那心中一串未了情
Я
продолжаю
петь
каждую
ночь
для
вереницы
незаконченных
чувств
в
моем
сердце
盼望陪伴你
去覓前面應走的路徑
С
нетерпением
жду
возможности
сопровождать
вас,
чтобы
найти
дальнейший
путь
一點點
一星星
似是眼睛
Маленький
кусочек
звезды
кажется
глазом
星的光
照向我
像來做燈
Свет
звезд
освещает
меня,
как
лампа.
看看我
今天的歌
誰在聽
Посмотрите,
кто
сегодня
слушает
мою
песню
一絲絲
清風輕
腳步更輕
Легкий
ветерок,
легкие
шаги,
легче
低聲哼
悄悄唱
像來和應
Напевайте
тихим
голосом
и
пойте
тихо,
как
Лайхэ
Ин
那軟軟
的歌聲
溫柔動聽
Этот
мягкий
певучий
голос
нежен
и
прекрасен
每夜每夜風裏唱
劃破空間穿過寧靜
Пой
на
ветру
каждую
ночь,
каждую
ночь,
рассекай
пространство
и
проходи
сквозь
спокойствие
盼望歌曲飄向你
願你的心給我和應
Надеюсь,
песня
донесется
до
тебя,
пусть
твое
сердце
даст
мне
покой.
每夜唱不停
為那心中一串未了情
Я
продолжаю
петь
каждую
ночь
для
вереницы
незаконченных
чувств
в
моем
сердце
盼望陪伴你
去覓前面應走的路徑
С
нетерпением
жду
возможности
сопровождать
вас,
чтобы
найти
дальнейший
путь
每夜唱不停
為那心中一串未了情
Я
продолжаю
петь
каждую
ночь
для
вереницы
незаконченных
чувств
в
моем
сердце
盼望陪伴你
去覓前面應走的路徑
С
нетерпением
жду
возможности
сопровождать
вас,
чтобы
найти
дальнейший
путь
一點點
一星星
似是眼睛
Маленький
кусочек
звезды
кажется
глазом
星的光
照向我
像來做燈
Свет
звезд
освещает
меня,
как
лампа.
看看我
今天的歌
誰在聽
Посмотрите,
кто
сегодня
слушает
мою
песню
一絲絲
清風輕
腳步更輕
Легкий
ветерок,
легкие
шаги,
легче
低聲哼
悄悄唱
像來和應
Напевайте
тихим
голосом
и
пойте
тихо,
как
Лайхэ
Ин
那軟軟
的歌聲
溫柔動聽
Этот
мягкий
певучий
голос
нежен
и
прекрасен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Tse Cheung, Zheng Guo Jiang
Attention! Feel free to leave feedback.