林子祥 - 花街70號 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林子祥 - 花街70號




近日在晚間打到清早
В последнее время это продолжалось с поздней ночи до раннего утра.
電話不通 不對路
Телефон не работает, не в ту сторону
事實上你天黑到清早
На самом деле, вы темны до раннего утра
和誰人展開新線路
С кем начать новую линию
睡了又醒人極為暴躁
Люди, которые засыпают и просыпаются, чрезвычайно раздражительны
獨駕車衝鋒黑馬路
Едешь один по темной дороге
沒料在暗燈中見到你跟他
Я не ожидал увидеть тебя и его в темноте
步進花街七十號
Шагните на Цветочную улицу 70
怎麼我忽變第三者
Почему я так внезапно изменился?
被你拋低於窄路
Брошенный тобой на узкую дорогу
拳頭如握緊一柄尖刀
Кулаки подобны сжатию острого ножа
脈搏以青筋激憤做
Пульс состоит из синих вен и гнева
獨坐在車 我守到清早
Сидя один в машине, я остаюсь до раннего утра
但你與他卻不再出馬路
Но вы с ним больше не сходите с дороги
如狂風一般我將汽車
Как порыв ветра, я поведу машину.
撞向那花街七十號
Врезался в дом 70 по улице Науа
飛車快闖進末路
Скоростная машина вот-вот ворвется в конец
撞向你跟他的腳步
Врезался в тебя и его шаги
心裡忽然有一把聲音
Внезапно в моем сердце раздался голос
喚醒我瘋癲的腦部
Разбуди мой сумасшедший мозг
傻瓜方會因你心傷
Дураки пострадают от тебя
現今我知你骯髒似土
Теперь я знаю, что ты грязный и приземленный
連忙急轉彎 覓新道路
Быстро делайте крутые повороты, чтобы найти новый путь
沒再管花街七十號
Меня больше не волнует Хуацзе 70.
沒再管花街七十號
Меня больше не волнует Хуацзе 70





Writer(s): Amy And Cray, Bruce Bromberg, David Amy, Richard Cousins, Richard Gray, Robert Cray


Attention! Feel free to leave feedback.