Lyrics and translation 林子祥 - 阿喲心聲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能忘掉你
全無道理
談情唔係打波子
Я
могу
забыть,
что
у
тебя
нет
причин
говорить
о
любви,
это
не
волна.
人前硬說
全忘掉你
其實你知不可以
Люди
настаивают
на
том,
чтобы
забыть
о
тебе,
но
ты
знаешь,
если
не
можешь.
要淡忘你偏想你
但願個心繫電腦機
Я
хочу
забыть
тебя
и
скучать
по
тебе.
Я
надеюсь,
что
ты
заботишься
о
компьютере.
輕輕按鈕好少理
要淡忘會但忘
想記住可記住
Слегка
нажмите
на
кнопку,
чтобы
вам
не
пришлось
ее
забывать,
но
вы
можете
вспомнить,
если
забудете
ее
запомнить.
唔係做戲
我唔係做戲
尤其情義這件事
Это
не
игра,
я
не
играю,
особенно
в
том,
что
касается
привязанности.
誰能像你
誰能及你
完全贏盡心中意
Кто
может
быть
таким,
как
ты,
кто
может
быть
таким,
как
ты,
и
ты
можешь
победить
всем
своим
сердцем.
人前扮作
全唔著意
其實個心好緊你
Я
притворялся
беспечным
перед
людьми,
но
я
так
молчалив
насчет
тебя.
對住朋友裝寫意
未願太'喲'故做不羈
Притворяйся
свободным
перед
своими
друзьями,
но
ты
не
хочешь
быть
слишком
"йо",
поэтому
ты
не
хочешь
быть
раскованным.
根本個心好專注
對住人不想瘀
關我面子嘅事
Я
так
сосредоточена
на
том,
чтобы
вообще
оставаться
с
людьми.
Я
не
хочу
беспокоиться
о
своем
лице.
能忘掉你
全無道理
人前無奈難認輸
Это
неразумно
- иметь
возможность
забыть
тебя.
Трудно
признать
поражение
перед
другими.
能忘掉你
全無道理
談情唔係打波子
Я
могу
забыть,
что
у
тебя
нет
причин
говорить
о
любви,
это
не
волна.
人前硬說
全忘掉你
其實你知不可以
Люди
настаивают
на
том,
чтобы
забыть
о
тебе,
но
ты
знаешь,
если
не
можешь.
要淡忘你偏想你
但願個心繫電腦機
Я
хочу
забыть
тебя
и
скучать
по
тебе.
Я
надеюсь,
что
ты
заботишься
о
компьютере.
輕輕按鈕好少理
要淡忘會但忘
想記住可記住
Слегка
нажмите
на
кнопку,
чтобы
вам
не
пришлось
ее
забывать,
но
вы
можете
вспомнить,
если
забудете
ее
запомнить.
對住朋友裝寫意
未願太喲故做不羁
Притворяйся
свободным
перед
своими
друзьями,
но
ты
не
хочешь
быть
слишком
большим,
поэтому
ты
не
хочешь
быть
раскованным.
根本個心好專注
對住人不想淤
關我面子嘅事
Я
так
сосредоточена
на
том,
чтобы
оставаться
с
людьми,
и
не
хочу
беспокоиться
о
своем
лице.
唔系做戲
我唔系做戲
尤其情義這件事
Это
не
игра,
я
не
играю,
особенно
в
том,
что
касается
привязанности.
唔系做戲
我唔系做戲
尤其情義這件事
Это
не
игра,
я
не
играю,
особенно
в
том,
что
касается
привязанности.
能忘掉你
全無道理
人前無奈難認輸
Это
неразумно
- иметь
возможность
забыть
тебя.
Трудно
признать
поражение
перед
другими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheng Kok Kong, George Lam, Ray Dorset, Raymond Dorset, Richard Lam Chun Keung
Attention! Feel free to leave feedback.