林宇中 - 干物女 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林宇中 - 干物女




干物女
Девушка-зомби
(啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
为了一根草 鲜花变黑藻
Из-за одной травинки, цветы стали водорослями,
舍弃了倾城的美貌
Ты забросила свою неземную красоту.
不保养 不逛 不化妆
Не ухаживаешь за собой, не гуляешь, не красишься,
想他就睡到饱
Думаешь о нем и спишь до отвала.
干物女 走不出情伤
Девушка-зомби, не можешь залечить душевную рану,
八点档 看到泪汪汪
Смотришь сериалы до слёз,
他说的谎 满满塞着窗
Его ложь заполонила все окна,
房间早就没阳光
В твоей комнате давно нет солнца.
我来为你拆墙 拆掉满间荒凉
Я сломаю для тебя эти стены, разрушу всю эту пустоту,
久违的凉爽
Давно забытая прохлада,
喝我炖的热汤
Выпей горячего супа, что я приготовил,
分手的伤口不痛不痒
Рана от расставания больше не будет болеть.
我来为你拆墙 绑架你去闲逛
Я сломаю для тебя эти стены, украду тебя на прогулку,
天黑看月光
Ночью будем смотреть на луну,
我爱你 蹈火赴汤
Я люблю тебя, и в огонь за тобой пойду,
换你瞬间开朗
Чтобы ты снова улыбнулась.
干物女 走不出情伤
Девушка-зомби, не можешь залечить душевную рану,
门关上 独自零食趴
Закрыла дверь и объедаешься сладостями,
没那么灰暗 别那么傻
Все не так мрачно, не будь такой глупенькой,
让我当你的的阳光
Позволь мне стать твоим солнцем.
我来为你拆墙 拆掉满间荒凉
Я сломаю для тебя эти стены, разрушу всю эту пустоту,
久违的凉爽
Давно забытая прохлада,
喝我炖的热汤
Выпей горячего супа, что я приготовил,
分手的伤口不痛不痒
Рана от расставания больше не будет болеть.
我来为你拆墙 绑架你去闲逛
Я сломаю для тебя эти стены, украду тебя на прогулку,
天黑看月光
Ночью будем смотреть на луну,
我爱你 蹈火赴汤
Я люблю тебя, и в огонь за тобой пойду,
换你瞬间开朗
Чтобы ты снова улыбнулась.
(啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
我来为你拆墙 拆掉满间荒凉
Я сломаю для тебя эти стены, разрушу всю эту пустоту,
久违的凉爽
Давно забытая прохлада,
听我弹弹唱唱
Послушай, как я играю и пою,
唱一首 你知道我在等你吗
Спою песню о том, что я жду тебя.
我来为你拆墙 绑架你去闲逛
Я сломаю для тебя эти стены, украду тебя на прогулку,
天黑看月光
Ночью будем смотреть на луну,
我爱你 蹈火赴汤
Я люблю тебя, и в огонь за тобой пойду,
换你瞬间开朗
Чтобы ты снова улыбнулась.
我来为你拆墙 拆掉满间荒凉
Я сломаю для тебя эти стены, разрушу всю эту пустоту,
久违的凉爽
Давно забытая прохлада,
听我弹弹唱唱
Послушай, как я играю и пою,
唱一首 你知道我在等你吗
Спою песню о том, что я жду тебя.
我来为你拆墙 绑架你去闲逛
Я сломаю для тебя эти стены, украду тебя на прогулку,
天黑看月光
Ночью будем смотреть на луну,
我爱你 蹈火赴汤
Я люблю тебя, и в огонь за тобой пойду,
换你瞬间开朗
Чтобы ты снова улыбнулась.
用你的漂亮 用你的光芒
Твоей красотой, твоим сиянием
换我瞬间开朗
Ты заставишь меня улыбнуться.
(啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля)





Writer(s): Lin Yu Zhong, 林 宇中, 林 宇中


Attention! Feel free to leave feedback.