林宇中 - 第六個地點 - translation of the lyrics into German

第六個地點 - 林宇中translation in German




第六個地點
Der sechste Ort
又來到另一個陌生的城市裡面
Wieder in einer anderen fremden Stadt angekommen
回過眼 你的城市已在天的另一邊
Blicke ich zurück, ist deine Stadt schon am anderen Ende der Welt
匆匆穿梭在陌生臉孔語言之間
Eilig pendelnd zwischen fremden Gesichtern und Sprachen
快一點 不讓你的影子追到我身邊
Schneller, damit dein Schatten mich nicht an meiner Seite einholt
五年 躲在五個地點
Fünf Jahre, versteckt an fünf Orten
不一樣的空氣飄著同一樣的香水味
Unterschiedliche Luft trägt denselben Parfümduft
五年 分裂過五千遍
Fünf Jahre, fünftausendmal zerrissen
以為逃得遠遠 你會不見
Dachte, wenn ich weit weglaufe, würdest du verschwinden
抬起了眼 牆壁上都印滿你的臉
Hebe ich den Blick, sind die Wände voll mit deinem Gesicht bedruckt
我會找第六個地點
Ich werde den sechsten Ort finden
讓回憶探索不到的路線
Einen Weg, den die Erinnerung nicht finden kann
有沒有人能取代你的臉
Gibt es jemanden, der dein Gesicht ersetzen kann?
你的甜 你的溫柔的雙眼
Deine Süße, deine sanften Augen
第六年 在第六個地點
Im sechsten Jahr, am sechsten Ort
能不能接受不同的香水味
Kann ich einen anderen Parfümduft akzeptieren?
該向誰彌補對你的愧歉
Wem soll ich meine Schuld dir gegenüber wiedergutmachen?
不要再 像你一樣哭著說 再見
Nicht mehr wie du weinend Lebwohl sagen
又來到另一個陌生的城市裡面
Wieder in einer anderen fremden Stadt angekommen
回過眼 你的城市已在天的另一邊
Blicke ich zurück, ist deine Stadt schon am anderen Ende der Welt
匆匆穿梭在陌生臉孔語言之間
Eilig pendelnd zwischen fremden Gesichtern und Sprachen
快一點 不讓你的影子追到我身邊
Schneller, damit dein Schatten mich nicht an meiner Seite einholt
五年 分裂過五千遍
Fünf Jahre, fünftausendmal zerrissen
以為逃得遠遠 你會不見
Dachte, wenn ich weit weglaufe, würdest du verschwinden
抬起了眼 牆壁上都印滿你的臉
Hebe ich den Blick, sind die Wände voll mit deinem Gesicht bedruckt
我會找第六個地點
Ich werde den sechsten Ort finden
讓回憶探索不到的路線
Einen Weg, den die Erinnerung nicht finden kann
有沒有人能取代你的臉
Gibt es jemanden, der dein Gesicht ersetzen kann?
你的甜 你的溫柔的雙眼
Deine Süße, deine sanften Augen
第六年 在第六個地點
Im sechsten Jahr, am sechsten Ort
能不能接受不同的香水味
Kann ich einen anderen Parfümduft akzeptieren?
該向誰彌補對你的愧歉
Wem soll ich meine Schuld dir gegenüber wiedergutmachen?
不要再 像你一樣哭著說 再見
Nicht mehr wie du weinend Lebwohl sagen
我會找第六個地點
Ich werde den sechsten Ort finden
讓回憶探索不到的路線
Einen Weg, den die Erinnerung nicht finden kann
有沒有人能取代你的臉
Gibt es jemanden, der dein Gesicht ersetzen kann?
你的甜 你的溫柔的雙眼
Deine Süße, deine sanften Augen
第六年 在第六個地點
Im sechsten Jahr, am sechsten Ort
能不能接受不同的香水味
Kann ich einen anderen Parfümduft akzeptieren?
該向誰彌補對你的愧歉
Wem soll ich meine Schuld dir gegenüber wiedergutmachen?
不要再 像你一樣哭著說 再見
Nicht mehr wie du weinend Lebwohl sagen





Writer(s): 林宇中


Attention! Feel free to leave feedback.