Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Connection to Albert Leung
Eine Verbindung zu Albert Leung
把灿烂的笑
留给镜头记录
Das
strahlende
Lächeln
für
die
Kamera
aufheben,
完美的让所有人忌妒
Perfekt,
um
alle
neidisch
zu
machen.
把悲伤的歌
麦克风加速
Die
traurigen
Lieder
am
Mikrofon
beschleunigen,
淘气的让人忘了孤独
Verschmitzt,
damit
man
die
Einsamkeit
vergisst.
还没落幕
已经都麻木
Noch
nicht
der
letzte
Vorhang,
schon
ganz
betäubt.
快乐要展示到什么地步
Bis
zu
welchem
Grad
muss
man
Freude
zur
Schau
stellen?
多想有个林夕
躲在心中描述
Wie
sehr
wünschte
ich,
es
gäbe
einen
Lin
Xi,
versteckt
im
Herzen,
der
beschreibt
感情的起伏
和不想掩饰的痛苦
Das
Auf
und
Ab
der
Gefühle
und
den
Schmerz,
den
ich
nicht
verbergen
will.
感谢有个林夕
在心中陪我哭
Dankbar,
dass
es
einen
Lin
Xi
im
Herzen
gibt,
der
mit
mir
weint.
闪光灯亮时我的笑容
Wenn
das
Blitzlicht
aufleuchtet,
mein
Lächeln,
才能让旁观者满足
Kann
erst
dann
die
Zuschauer
zufriedenstellen.
不可以疲倦
也不能够认输
Darf
nicht
müde
sein,
darf
auch
nicht
aufgeben.
谁又想让所有人佩服
Wer
will
schon
von
allen
bewundert
werden?
牵手或放手
总有标准态度
Händchenhalten
oder
Loslassen,
es
gibt
immer
eine
Standardhaltung,
来让别人羡慕或祝福
Um
andere
neidisch
zu
machen
oder
Segen
zu
spenden.
还没开始
已经想谢幕
Noch
nicht
begonnen,
schon
den
Schlussapplaus
herbeisehnend.
乐观要表演到什么分数
Bis
zu
welcher
Note
muss
man
Optimismus
vorspielen?
多想有个林夕
躲在心中描述
Wie
sehr
wünschte
ich,
es
gäbe
einen
Lin
Xi,
versteckt
im
Herzen,
der
beschreibt
感情的起伏
和不想掩饰的痛苦
Das
Auf
und
Ab
der
Gefühle
und
den
Schmerz,
den
ich
nicht
verbergen
will.
感谢有个林夕
在心中陪我哭
Dankbar,
dass
es
einen
Lin
Xi
im
Herzen
gibt,
der
mit
mir
weint.
闪光灯亮时我的笑容
Wenn
das
Blitzlicht
aufleuchtet,
mein
Lächeln,
才能让旁观者满足
Kann
erst
dann
die
Zuschauer
zufriedenstellen.
多想有个林夕
躲在心中描述
Wie
sehr
wünschte
ich,
es
gäbe
einen
Lin
Xi,
versteckt
im
Herzen,
der
beschreibt
感情的起伏
和不想掩饰的痛苦
Das
Auf
und
Ab
der
Gefühle
und
den
Schmerz,
den
ich
nicht
verbergen
will.
感谢有个林夕
在心中陪我哭
Dankbar,
dass
es
einen
Lin
Xi
im
Herzen
gibt,
der
mit
mir
weint.
闪光灯亮时我的笑容
Wenn
das
Blitzlicht
aufleuchtet,
mein
Lächeln,
才能让旁观者满足
Kann
erst
dann
die
Zuschauer
zufriedenstellen.
闪光灯亮时我的笑容
Wenn
das
Blitzlicht
aufleuchtet,
mein
Lächeln,
能不能讓自己滿足
Kann
es
mich
selbst
zufriedenstellen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lan Xiao Xie, Zheng Nan
Attention! Feel free to leave feedback.