Yoga Lin - Fairy tale - translation of the lyrics into German

Fairy tale - 林宥嘉translation in German




Fairy tale
Märchen
是有過幾個不錯對象
Es gab schon ein paar nette Frauen
說起來並不寂寞孤單
Eigentlich war ich nicht einsam oder allein
可能我浪蕩讓人家不安
Vielleicht war ich zu unstet, machte sie unsicher
才會結果都陣亡
Deshalb ging alles in die Brüche
我沒有什麼陰影魔障
Ich habe keine Schatten oder Komplexe
你千萬不要放在心上
Nimm es dir bitte nicht zu Herzen
我又不脆弱 何況那算什麼傷?
Ich bin nicht zerbrechlich, und was soll das schon für eine Wunde sein
反正愛情不就都這樣
Liebe ist doch sowieso immer so
我沒有說謊 我何必說謊?
Ich lüge nicht, warum sollte ich lügen
你懂我的 我對你從來就不會假裝
Du verstehst mich doch, dir gegenüber habe ich mich nie verstellt
我哪有說謊? 請別以為你有多難忘
Wo lüge ich denn? Bitte denk nicht, du wärst so unvergesslich
笑是真的不是我逞強
Mein Lachen ist echt, ich tue nicht nur stark
我好久沒來這間餐廳
Ich war lange nicht mehr in diesem Restaurant
沒想到已經換了裝潢
Ich hätte nicht gedacht, dass es neu eingerichtet wurde
角落那窗口聞得到玫瑰花香
An dem Fenster in der Ecke duftet es nach Rosen
被你一說是有些印象
Jetzt, wo du es sagst, erinnere ich mich ein wenig
我沒有說謊 我何必說謊?
Ich lüge nicht, warum sollte ich lügen
你知道的 我缺點之一就是很健忘
Du weißt doch, eine meiner Schwächen ist, dass ich sehr vergesslich bin
我哪有說謊? 是很感謝今晚的相伴
Wo lüge ich denn? Ich bin sehr dankbar für deine Gesellschaft heute Abend
但我竟然有些不習慣
Aber irgendwie fühlt es sich ungewohnt an
我沒有說謊 我何必說謊?
Ich lüge nicht, warum sollte ich lügen
愛一個人 沒愛到難道就會怎麼樣?
Wenn man jemanden liebt, den man nicht haben kann, was macht das schon?
別說我說謊 人生已經如此地艱難
Sag nicht, ich lüge, das Leben ist schon schwer genug
有些事情就不要拆穿
Manche Dinge sollte man einfach nicht aufdecken
我沒有說謊 是愛情說謊
Ich lüge nicht, die Liebe lügt
它帶你來 騙我說渴望的有可能有希望
Sie hat dich hergebracht und mir vorgegaukelt, dass für meine Sehnsucht Hoffnung bestehen könnte
我沒有說謊 祝你做個幸福的新娘
Ich lüge nicht, ich wünsche dir, eine glückliche Braut zu sein
我的心事請你就遺忘
Was in mir vorgeht, vergiss bitte einfach





Writer(s): Shi Ren Cheng, Li Shuang Fei


Attention! Feel free to leave feedback.