Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blueprint of Otomen 少女藍圖
Der Bauplan eines Otomen (Mädchenplan)
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
Baby,
you're
tied
to
me
in
my
soul
Baby,
du
bist
an
meine
Seele
gebunden
Baby,
you
turn
me
crazy
Baby,
du
machst
mich
verrückt
Baby,
you
don't
know
what
I
need
Baby,
du
weißt
nicht,
was
ich
brauche
So
then
you
pull
me
next
to
door
Dann
ziehst
du
mich
zur
Tür
her
La-la-la-la
給你我的心
La-la-la-la,
geb
dir
mein
Herz
可能我全心全意都不小心
Vielleicht
war
ich
unvorsichtig
ganz
und
gar
Baby,
you
hold
me,
crazy
Baby,
du
hältst
mich,
verrückt
It
got
to
be
something,
just
you
and
me
Es
muss
etwas
geben,
nur
wir
beide
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
You
never
come
back
to
me
Du
kommst
nie
zu
mir
zurück
I
don't
care,
but
you
never
try
to
Ist
mir
egal,
doch
du
versuchst
nicht
mal
Let's
believe
and
it'll
start
Glaube
daran
und
es
beginnt
You
never
try
to
keep
my
soul
Du
versuchst
nie
meine
Seele
zu
halten
What
are
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du
noch?
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
You
never
come
back
to
me
Du
kommst
nie
zu
mir
zurück
I
don't
care,
but
you
never
try
to
Ist
mir
egal,
doch
du
versuchst
nicht
mal
Let
it
in,
ooh-ooh-ooh-lo-doo-la
Lass
es
rein,
ooh-ooh-ooh-lo-doo-la
To
get
back
to
you,
to
get
back
to
your
need
Zu
dir
zurück
zu
kommen,
zu
deinem
Bedürfnis
zurück
I
don't
know
where
to
stand
across
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehen
soll
So
then
you
pull
me
closer
Dann
ziehst
du
mich
näher
her
I
don't
know
where
to
stand
the
pain
Ich
weiß
nicht,
wie
den
Schmerz
zu
ertragen
Baby,
you
try
to
raise
me
home
Baby,
du
bringst
mich
heim
La-la-la-la
給你我的心
La-la-la-la,
geb
dir
mein
Herz
可能我全心全意都不小心
Vielleicht
war
ich
unvorsichtig
ganz
und
gar
Baby,
you
drive
me
crazy
Baby,
du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn
It
got
to
be
something,
just
you
and
me
Es
muss
etwas
geben,
nur
wir
beide
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
You
never
come
back
to
me
Du
kommst
nie
zu
mir
zurück
I
don't
care,
but
you
never
try
to
Ist
mir
egal,
doch
du
versuchst
nicht
mal
Make
believe
and
it'll
start
Tu
so
als
ob
und
es
beginnt
You
never
try
to
keep
my
soul
Du
versuchst
nie
meine
Seele
zu
halten
What
are
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du
noch?
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
You
never
come
back
to
me
Du
kommst
nie
zu
mir
zurück
I
don't
care,
but
you
never
try
to
Ist
mir
egal,
doch
du
versuchst
nicht
mal
Let
it
in,
ooh-ooh-ooh-lo-doo-yeah
Lass
es
rein,
ooh-ooh-ooh-lo-doo-yeah
To
get
back
to
you,
to
get
back
to
your
need
Zu
dir
zurück
zu
kommen,
zu
deinem
Bedürfnis
zurück
Doo-lo-doo-doo-doo-lo-lo
Doo-lo-doo-doo-doo-lo-lo
Doo-lo-doo-doo-doo-doo-lo,
doo-lo-doo-lo
Doo-lo-doo-doo-doo-doo-lo,
doo-lo-doo-lo
Doo-lo-doo-lo,
doo-lo
Doo-lo-doo-lo,
doo-lo
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
Baby,
shoo-doo-doo-doo-doo
You
never
come
back
to
me
Du
kommst
nie
zu
mir
zurück
I
don't
care,
but
you
never
try
to
Ist
mir
egal,
doch
du
versuchst
nicht
mal
Let
it
in,
ooh-ooh-ooh-lo-doo-la
Lass
es
rein,
ooh-ooh-ooh-lo-doo-la
To
get
back
to
you,
get
back
to
you
Zu
dir
zurück
zu
kommen,
zu
dir
zurück
To
get
back
to
you,
get
back
to
your
need
Zu
dir
zurück
zu
kommen,
zu
deinem
Bedürfnis
I
don't
know
where
to
start
the
go
Ich
weiß
nicht,
wo
der
Anfang
ist
So
then
you
pull
me
closer
Dann
ziehst
du
mich
näher
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyman Wong, Yoga Lin
Album
王
date of release
19-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.