Yoga Lin - Wake up - translation of the lyrics into German

Wake up - 林宥嘉translation in German




Wake up
Aufwachen
散步紐約街頭 快要吻的時候
Ein Spaziergang durch New Yorks Straßen, kurz vor einem Kuss
閃耀妳唇上的溫柔
Die Zärtlichkeit, die auf deinen Lippen glänzt
怎麼忽然變成 電鑽鑽頭
Wie wurde daraus plötzlich ein Bohrkopf?
一樓四樓七樓 Stereo大合奏
Erster, vierter, siebter Stock, Stereo-Großkonzert
成年以來一直 睡不夠
Seit ich erwachsen bin, kriege ich nie genug Schlaf
幹嘛休假樓上總有人 裝修
Warum renoviert immer jemand oben, wenn ich frei habe?
一覺睡到自然醒過來
Einfach schlafen, bis ich von selbst aufwache
不管這個胡鬧時代到底有多壞
Egal, wie schlimm diese verrückte Zeit auch sein mag
只想在潛意識 第六層內
Ich will nur in der sechsten Schicht meines Unterbewusstseins sein
沒有心情 不出來
Bin nicht in Stimmung, komme nicht raus
說來這個事情也奇怪
Seltsam ist die Sache ja auch
只要三步之內有妳在
Solange du nur drei Schritte entfernt bist
我拳頭 就放開 睡得像小孩
Lasse ich die Fäuste los, schlafe wie ein Kind
有人按錯門鈴 有人打錯電話
Jemand klingelt falsch, jemand verwählt sich
有人製造喧嘩的八卦
Jemand verbreitet lauten Tratsch
麻煩大家讓我靜一下 好嗎
Könntet ihr mich bitte alle kurz in Ruhe lassen, ja?
一覺睡到自然醒過來
Einfach schlafen, bis ich von selbst aufwache
不管這個胡鬧時代到底有多壞
Egal, wie schlimm diese verrückte Zeit auch sein mag
只想在潛意識 第六層內
Ich will nur in der sechsten Schicht meines Unterbewusstseins sein
沒有心情 不出來
Bin nicht in Stimmung, komme nicht raus
說來這個事情也奇怪
Seltsam ist die Sache ja auch
只要三步之內有妳在
Solange du nur drei Schritte entfernt bist
我拳頭 就放開 睡得像小孩
Lasse ich die Fäuste los, schlafe wie ein Kind
一覺睡到自然醒過來
Einfach schlafen, bis ich von selbst aufwache
不管這個胡鬧時代到底有多壞
Egal, wie schlimm diese verrückte Zeit auch sein mag
世界變得再快 是非成敗
Egal wie schnell die Welt sich dreht, ob richtig oder falsch, Erfolg oder Scheitern
一旦抱妳入懷 置身事外
Sobald ich dich im Arm halte, bin ich außen vor
一覺睡到自然醒過來
Einfach schlafen, bis ich von selbst aufwache
不管這個胡鬧時代到底有多壞
Egal, wie schlimm diese verrückte Zeit auch sein mag
只想在潛意識 第六層內
Ich will nur in der sechsten Schicht meines Unterbewusstseins sein
沒有心情 不出來
Bin nicht in Stimmung, komme nicht raus
說來 這個事情也奇怪
Seltsam ist die Sache ja auch
只要三步之內有妳在
Solange du nur drei Schritte entfernt bist
防護罩 就張開 睡得像小孩
Öffnet sich mein Schutzschild, schlafe wie ein Kind
睡得像小孩
Schlafe wie ein Kind
睡得像小孩
Schlafe wie ein Kind
最近睡得很壞
In letzter Zeit schlafe ich sehr schlecht
最好妳搬過來
Am besten ziehst du hierher





Writer(s): Song De Lei, Wyman Wong


Attention! Feel free to leave feedback.