Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But I Wanna Be With You
Aber ich will bei dir sein
不用害怕天氣變得太快
Keine
Angst,
das
Wetter
ändert
sich
zu
schnell,
反正到處都能一起等待
Wir
können
überall
gemeinsam
warten.
一直努力不看世界崩壞
Streng
mich
an,
den
Weltuntergang
nicht
zu
sehen.
偶然還是需要一個答案
Manchmal
brauche
ich
doch
eine
Antwort.
穿什麼襯衫
脫什麼期待
Welches
Hemd
tragen,
welche
Hoffnung
ablegen,
赴什麼約會
對什麼忍耐
Welches
Date
eingehen,
was
ertragen,?
生下來
學一種釋懷
wird
geboren,
um
Loslassen
zu
lernen.
也許你想喊出來
喊不出來
Vielleicht
willst
du
schreien,
kommst
nicht
dazu,
習慣對天黑的依賴
Gewohnt,
auf
die
Dunkelheit
angewiesen
zu
sein.
可是我想跟你同在
Doch
ich,
ich
will
bei
dir
sein.
也許你想站起來
站不起來
Vielleicht
willst
du
aufstehn,
schaffst
es
nicht,
靠自己用餐的姿態
Die
Art,
wie
du
allein
isst.
我不相信是你已經明白
Ich
glaub
dir
nicht,
dass
du's
schon
verstehst.
你可接受是我什麼都不明白
Ertragen
Sie,
dass
ich
nichts
verstehe?
如果你說從此不受傷害
Wenn
du
sagst,
ab
jetzt
ohne
Verletzung,
能否忘記你的一些瘡疤
Kannst
du
einige
Narben
vergessen?
如果你說離開為了回來
Wenn
du
sagst,
fortgehen
um
heimzukehren,
是否安慰我的一種說法
Ist
das
ein
Trost
für
mich?
用左手畫畫
畫不完感慨
Mit
links
malen,
Geschichte
bleibt
unvollendet,
聽著誰的話
巴不得膜拜
Hört
wem
zu,
sehnigts
darum
zu
verehren.
生下來
學一種釋懷
wird
geboren,
um
Loslassen
zu
lernen.
也許你想喊出來
喊不出來
Vielleicht
willst
du
schreien,
kommst
nicht
dazu,
習慣對天黑的依賴
Gewohnt,
auf
die
Dunkelheit
angewiesen
zu
sein.
可是我想跟你同在
Doch
ich,
ich
will
bei
dir
sein.
也許你想站起來
站不起來
Vielleicht
willst
du
aufstehn,
schaffst
es
nicht,
靠自己用餐的姿態
Die
Art,
wie
du
allein
isst.
我不相信是你已經明白
Ich
glaub
dir
nicht,
dass
du's
schon
verstehst.
你可接受是我什麼都不明白
Ertragen
Sie,
dass
ich
nichts
verstehe?
死和生
愛和恨
Tod
und
Geburt,
Lieb
und
Leid
誰跟誰
總能一起無奈
Wer
mit
wem
kann
die
Ohnmacht
teilen?
有什麼
美好的未來
Was
gibt,
eine
schöne
Zukunft?
沒什麼
總能如此同在
Nichts
muss,
so
vereint
sein.
生命從來不只一種明白
Leben
ist
nie
nur
ein
Verstehen.
我們只能擁抱彼此的蒼白
Wir
können
nur
unsere
Blässe
umarmen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chow Yiu Fai, William Chen
Album
王
date of release
19-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.