Yoga Lin - 心酸+浪費+耳朵+想自由 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yoga Lin - 心酸+浪費+耳朵+想自由 (Live)




心酸+浪費+耳朵+想自由 (Live)
Heartbreak + Waste + Ears + Want Freedom (Live)
闭上眼看 十六岁的夕阳 美得像我们一样
Closing my eyes, I see The sunset of my sixteenth year, As beautiful as we were
边走边唱 天真浪漫勇敢 以为能走到远方
Walking and singing along The way, Naive, romantic, and brave, Thinking we could go far
走不完的长巷 原来也就那么长
The endless alleyway Was, in fact, not that long
跑不完的操场 原来小成这样
The never-ending playground Was actually this small
时间的手 翻云覆雨了什么
The hands of time What did they overturn
从我手中 夺走了什么
What did they snatch From my hands
闭上眼看 十六岁的夕阳 美得像我们一样
Closing my eyes, I see The sunset of my sixteenth year, As beautiful as we were
边走边唱 天真浪漫勇敢 以为能走到远方
Walking and singing along The way, Naive, romantic, and brave, Thinking we could go far
我们曾相爱 想到就心酸
We once loved each other, The thought of it brings heartache
多久了 我都没变
For how long? I have never changed
爱妳这回事 整整六年
Loving you, lasted a whole six years
妳最好 做好准备
You’d better Be prepared
我没有打算 停止一切
I have no plans To put an end to anything
想说我没有志愿
I want to say I have no ambition
也没有事情好消遣
Nor do I have anything to while my time away with
有一个人能去爱 多珍贵
To have someone to love Is so precious
没关系妳也不用给我机会
It’s fine, you don’t need to give me a chance
反正我还有一生可以浪费
Anyway, I still have a lifetime to waste
我就是剩这么一点点倔 称得上 我的优点
I only have this tiny bit of stubbornness left, You can call it My virtue
没关系妳也不用对我惭愧
It’s fine, you don’t need to feel sorry for me
也许我根本喜欢被妳浪费
Perhaps I actually enjoy being wasted by you
随便妳今天拼命爱上谁 我都会 坦然面对
Whoever you desperately fall in love with today, I will Face it calmly
即使要我跟妳再耗个十年 无所谓
Even if you make me waste another ten years with you, It doesn’t matter
太亲密的关系像不像海底 看著温柔的草美丽的鱼
Aren’t overly intimate relationships like the deep sea? Looking at the gentle seaweed and the beautiful fish
屏息太久一瞬间快不能呼吸 秘密会不会是某种氧气
Holding your breath for too long, you almost can’t breathe, Could secrets be a certain kind of oxygen
有没有一种孤僻能被允许 当著最爱的人面无表情
Is there a kind of seclusion that can be allowed When facing the person you love the most, expressionless
躲在自己的世界混乱或整理 就是单纯地不想被干预
Hiding in your own world, in chaos or in order, Is to simply not want to be interfered with
翻完我的简讯我的信 能不能顺便翻翻我的心情
After going through my text messages and my letters Could you also take a look at my mood
我们有隔间不同的心灵 所以有动线不同的情绪
We have different compartments in our hearts So we have different emotional paths
当爱情只剩嘴巴少了耳朵
When love is all talk and no listening
就变得妳只相信妳猜测的
It becomes that you only believe in your own guesses
当感应在你我之间不再流动
When there is no more understanding between you and I
该怎么说 没死不代表活著
How should I put it? Not dead doesn’t mean alive
当爱情只剩眼睛少了耳朵
When love is all eyes and no ears
就变得妳只看到妳怕看的
It becomes that you only see what you fear to see
我努力越解释妳越流泪激动
The more I try to explain, the more you cry and get worked up
但有些事 不仔细听不会懂
But some things, if you don’t listen carefully, you won’t understand
每个人都缺乏什么 我们才会瞬间就不快乐
Everyone lacks something Which will make us instantly unhappy
单纯很难 包袱很多 已经很勇敢 还是难过
Simplicity is hard, with too much baggage, Already very brave, still sad
许多事情都有选择 只是往往事后我才懂得
So many things have choices It’s just that often I only understand afterwards
情绪很烦 说话很冲 人和人的沟通 有时候没有用
Moods are annoying, words are harsh, Communication between people Sometimes is useless
或许只有妳 懂得我 所以妳没逃脱
Perhaps only you Understand me, so you didn’t escape
一边在泪流 一边紧抱我 小声地说 多么爱我
Tears streaming down your face, You held me tight, Whispering how much you love me
只有妳 懂得我 就像被困住的野兽 在摩天大楼 渴求 自由
Only you Understand me, Just like a trapped beast In a skyscraper, yearning for Freedom
或许只有妳 懂得我 所以妳没逃脱
Perhaps only you Understand me, so you didn’t escape
一边在泪流 一边紧抱我 小声地说 多么爱我
Tears streaming down your face, You held me tight, Whispering how much you love me
只有妳 懂得我 就像被困住的野兽 在摩天大楼 渴求 自由
Only you Understand me, Just like a trapped beast In a skyscraper, yearning for Freedom





Writer(s): Dean Ting, Yao Ruo Long, Zheng Nan, 施人誠, 陳信延, 陳小霞


Attention! Feel free to leave feedback.