林宥嘉 - 思凡 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 林宥嘉 - 思凡




思凡
Longing
原來他們還不會控制情感
They still don't know how to control their emotions,
也還沒破解如何死去活來
Nor how to cheat death and come back to life.
不過大腦所產生的悲哀
But the sadness produced by their brains,
好像能讓愉快更痛快
Seems to make their happiness more intense.
保持最佳的氣候是有多難
How hard can it be to maintain an optimal climate?
這裡竟然還會有四季變換
Here, there are actually four changing seasons.
但所謂雪花
But so-called snowflakes,
比記載 更好看
Are more beautiful than the records say.
我一定要盡快 調查明白
I must investigate and understand as soon as possible,
這落後星球魅力何在
What is the charm of this backward planet?
早該返航的隊長
The captain who should have returned long ago,
怎麼會 不願離開
Why is he unwilling to leave?
我們早進化到 完美狀態
We have long since evolved to a perfect state,
為何 還會 迷戀平凡
Why do we still crave the mundane?
難道生命沒缺陷 反而是 一種缺憾
Could it be that life without flaws is actually a kind of flaw?
簡陋的血肉之軀非常脆弱
A fragile body of flesh and blood is so vulnerable,
卻又比銅頭鐵臂多點溫暖
Yet it is warmer than copper or iron.
莫非生命就是要很短暫
Perhaps life is meant to be very short,
才能明白時間多實在
So that we can understand the preciousness of time.
地球上看我星像一粒塵埃
From Earth, my star sign looks like a speck of dust,
若人類發現該多興奮崇拜
If humans discovered it, they would be so excited and reverent.
我們派來的
We sent them there,
卻不肯 再回來
But they refuse to return.
我一定要盡快 調查明白
I must investigate and understand as soon as possible,
這落後星球魅力何在
What is the charm of this backward planet?
早該返航的隊長
The captain who should have returned long ago,
怎麼會 不願離開
Why is he unwilling to leave?
我們早進化到 完美狀態
We have long since evolved to a perfect state,
為何 還會 迷戀平凡
Why do we still crave the mundane?
難道生命沒缺陷 反而是 一種缺憾
Could it be that life without flaws is actually a kind of flaw?
我想我慢慢地 終於明白
I think I'm slowly beginning to understand,
這落後星球有多可愛
How lovely this backward planet is.
好想好想學隊長
I want to be like the captain,
勇敢地 不再離開
Brave enough to never leave.
我們越進化到 完美狀態
The more we evolve to a perfect state,
越會 更加 迷戀平凡
The more we will crave the mundane.
那些不完美生命
Those imperfect beings,
怎麼會 還看不開
Why can't they see?





Writer(s): C Jerry, Lan Xiao Xie


Attention! Feel free to leave feedback.