Lyrics and translation Yoga Lin - 推動搖籃的手 (Live)
推動搖籃的手 (Live)
Рука, качающая колыбель (Live)
那些很小很小的時候
В
те
далекие,
совсем
детские
времена,
很多事情其實
我不是那麼的記得
многое,
на
самом
деле,
я
не
помню.
還好有人一邊回憶一邊告訴我
Хорошо,
что
кто-то
вспоминает
и
рассказывает
мне,
就算不太真實也很快樂
и
пусть
это
не
совсем
реально,
но
все
равно
радостно.
有些很小很小的念頭
Были
какие-то
совсем
маленькие
мысли,
我從來沒做過
也從來都沒有說過
которые
я
никогда
не
воплощал
и
никогда
не
озвучивал.
有些還藏在心裡頭
Некоторые
до
сих
пор
хранятся
в
моем
сердце,
有些已經來不及說
а
некоторые
уже
слишком
поздно
произносить.
有一雙手
送上她的自由
Были
руки,
дарившие
свою
свободу,
因為我的夢想太揮霍
потому
что
мои
мечты
были
слишком
расточительны.
小小的羊兒想起媽媽
Маленький
ягненок
вспоминает
маму,
想要手牽手一起回家
хочет
взять
ее
за
руку
и
вернуться
домой
вместе.
可是那一雙手已經變成了翅膀
Но
та
рука
уже
превратилась
в
крылья,
飛到牠看不見的地方
улетела
туда,
где
он
ее
не
видит.
有些很小很小的念頭
Были
какие-то
совсем
маленькие
мысли,
我從來沒做過也從來都沒有說過
которые
я
никогда
не
воплощал
и
никогда
не
озвучивал.
有些還藏在心裡頭
Некоторые
до
сих
пор
хранятся
в
моем
сердце,
有些已經來不及說
а
некоторые
уже
слишком
поздно
произносить.
有一雙手
送上她的自由
Были
руки,
дарившие
свою
свободу,
因為我的夢想太揮霍
потому
что
мои
мечты
были
слишком
расточительны.
小小的羊兒想起媽媽
Маленький
ягненок
вспоминает
маму,
想要手牽手一起回家
хочет
взять
ее
за
руку
и
вернуться
домой
вместе.
可是那一雙手已經變成了翅膀
Но
та
рука
уже
превратилась
в
крылья,
飛到牠看不見的地方
улетела
туда,
где
он
ее
не
видит.
小小的羊兒抬起頭望
Маленький
ягненок
поднимает
голову
вверх,
想念在天空張起了網
тоскует
по
сети,
раскинутой
в
небе.
有一天牠總會回到媽媽的身旁
Однажды
он
обязательно
вернется
к
маме,
在那之前要保持勇敢
а
до
того
времени
нужно
оставаться
храбрым.
在那之前要保持勇敢
А
до
того
времени
нужно
оставаться
храбрым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Min Xiao
Attention! Feel free to leave feedback.